Pääluottamusmies Yulia Bielokrynytska
Yulia Bielokrynytska halusi Suomeen, koska pitää kylmästä ilmastosta ja hiljaisuudesta. Seinäjoki on ollut sopivan rauhallinen paikka Zaporižžjaan verrattuna.

”Haluan uskoa rauhaan vuonna 2023”

25.1.2023

TEKSTI NADIA PAAVOLA
KUVAT JOHANNES TERVO

Yulia Bielok­ry­nytska muutti Ukrai­nasta Seinä­joelle, koska halusi uusia koke­muk­sia. Nyt hän on työpaik­kansa pääluot­ta­mus­mies, jonka apuun tukeu­tu­vat kymme­net ulkomaalaistaustaiset.

Kieli­muuri voi olla vaarallinen.

Tämän havain­non Yulia Bielok­ry­nytska teki melko nopeasti Suomeen saavut­tu­aan. Hän ei osan­nut suomen kieltä, mutta englanti sujui jouhe­vasti. Suomessa sillä pärjää yllät­tä­vän pitkälle.

– Sen sijaan, jos et osaa kumpaa­kaan noista kielistä, saatat joutua tilan­tei­siin, joissa sinua riis­te­tään tai käyte­tään hyväksi.

Moni ei esimer­kiksi tiedä maahan saapues­saan, että työnan­ta­jalle ei tarvitse luovut­taa passia, tai että Suomessa on työeh­to­so­pi­mus, jossa määri­tel­lään muun muassa vähim­mäis­pal­kat sekä loma­oi­keu­den kerty­mi­nen. Jos työn­te­ki­jällä ei ole minkään­laista käsi­tystä omista oikeuk­sis­taan, häntä on helppo huijata.

– Varmis­tan usein työto­ve­reilta, tietä­vätkö he oikeu­tensa. Monille on esimer­kiksi tullut uutena tietona, että loman aikana sairas­tues­saan voi pyytää vuosi­lo­man siirtoa.

Bielok­ry­nytska muutti Suomeen neljä vuotta sitten silloi­sen poikays­tä­vänsä kanssa. Nuoret aikui­set halusi­vat kokeilla ulko­mailla asumista ja olivat otta­neet selvää siitä, miten Suomessa voisi työl­lis­tyä. Seinä­joen Puutarha Oy tarjosi aluksi kausi­työtä, ja sen jälkeen työt jatkui­vat ensin määrä­ai­kai­sena ja lopulta vaki­tui­sena pestinä.

Varmis­tan usein työto­ve­reilta, tietä­vätkö he oikeutensa.

Ulko­mailla asumi­sen kipinä oli sytty­nyt jo lukio­ai­kana, kun Bielok­ry­nytska oli vaihto-oppi­laana Yhdys­val­loissa. Saatu­aan yliopis­tosta kandi­daa­tin pape­rit hän päätti lähteä jälleen matkaan.

– Halusin Suomeen, koska pidän kylmästä ilma­na­lasta ja olin kuul­lut, että täällä on todella rauhal­lista. Seinä­joki on vastan­nut odotuk­siani: ihmi­set ovat muka­van hiljai­sia, ja voin vain ihas­tella lunta ja maisemia.

MONIKANSALLINEN TYÖYHTEISÖ

Työ kasvi­huo­neella on Bielok­ry­nyts­kan mukaan melko mekaa­nista. Seinä­joen Puutarha kasvat­taa enim­mäk­seen kurk­kua, jota tuote­taan lähes 5,8 miljoo­naa kiloa vuodessa. Kasvi­huo­ne­kurkku vaatii kasvunsa tueksi lämmön, valon ja kosteu­den lisäksi harven­nusta ja tuule­tusta sekä riit­tä­vää tukea. Työhön kuuluu myös kurk­ku­jen pakkaamista.

– Kasvi­huo­ne­työ on siivouk­sen ohella niitä harvoja töitä, joissa kieli­tai­toa ei juuri tarvita. Lähes 60 työn­tekijän joukossa onkin vain pari suomenkielistä.

Työmaalla kuulee niin ukrai­naa, venä­jää, liet­tuaa kuin roma­ni­aa­kin, ja moni vaih­taa kuulu­mi­sia enim­mäk­seen omaan kieli­ryh­määnsä kuulu­vien kanssa. Tarvit­taessa kukin toimii parhaansa mukaan muiden tulkkina.

– Eten­kin enti­sen Neuvos­to­lii­ton maista tulleet eivät vält­tä­mättä ymmärrä englan­tia, suomesta puhu­mat­ta­kaan. Oma kieli­tai­toni on yksi syy siihen, että lähdin pari vuotta sitten mukaan liiton toimintaan.

Pääluot­ta­mus­mie­henä Yulia Bielok­ry­nytska on iloin­nut myös koulu­tuk­sista, joissa tapaa muita samo­jen haas­tei­den kanssa kamp­pai­le­via ihmisiä.

Nykyi­sin Bielok­ry­nytska on työpaik­kansa pääluot­ta­mus­mies, joka ottaa uudet työn­te­ki­jät vastaan heidän aloit­taes­saan. Hän oli mukana myös Teol­li­suus­lii­ton Hermes-sovel­luk­sen testi­ryh­mässä. Sovel­lus on luotu erityi­sesti kausi­työn­te­ki­jä­val­tai­sille aloille, ja se tarjoaa tietoa työelä­män peli­sään­nöistä suomen ja ruot­sin lisäksi englan­niksi, venä­jäksi ja ukrainaksi.

– Minusta sovel­lus on todella onnis­tu­nut, koska siitä voi nopeasti tarkis­taa, jos jokin mieti­tyt­tää. Työn­tekijä voi jopa mennä näyt­tä­mään löytä­määnsä teks­ti­kat­kel­maa suoraan työnan­ta­jan edus­ta­jalle, ja molem­mat voivat toimia omalla kielellään.

Bielok­ry­nyts­kan ainoa paran­nuseh­do­tus sovel­luk­selle olisi, että sen käyttö laaje­nisi nopeasti eri aloille. Esimer­kiksi siivousa­lalla sille olisi kipeästi tarvetta.

KOULUKAVERIT RINTAMALLA

Vaikka Suomessa on hyvä asua, 27-vuotias Bielok­ry­nytska kaipaa Ukrai­naan. Hänen oli tarkoi­tus mennä käymään koti­kon­nuil­laan Zapo­rižž­jassa viime pääsiäi­senä, mutta Venä­jän hyök­käys muutti kaiken. Sodan vuoksi hänen äitinsä ja kaksi sisar­taan muut­ti­vat keväällä Seinäjoelle.

– Nuorempi siskoni on sopeu­tu­nut hyvin ja saanut uusia ystä­viä, mutta toki toivomme kaikki pääse­vämme pian Ukrai­naan. Itse haluai­sin suorit­taa siellä mais­te­rin­tut­kin­toni valmiiksi ja edetä sitten työelä­mässä. Pääai­neeni on germaa­ni­nen filo­lo­gia, joten opet­ta­jan tai tulkin tehtä­vät voisi­vat olla mielekkäitä.

Minusta sovel­lus on todella onnis­tu­nut, koska siitä voi nopeasti tarkis­taa, jos jokin mietityttää.

Ener­gian­tuo­tan­non vuoksi ratkai­se­vassa asemassa oleva Zapo­rižžja on Bielok­ry­nyts­kan mukaan tällä hetkellä puoliksi vapaa ja puoliksi miehi­tetty. Keskus­tassa asuvat suku­lai­set vaikut­ta­vat olevan turvassa, mutta eri puolilta kaupun­kia ja muuta maata kuuluu huoles­tut­ta­via uuti­sia. Bielok­ry­nyts­kan tutta­via on myös rinta­malla, muun muassa lapsuu­den leik­ki­to­veri ja koulu­ka­ve­reita. Heidän kuulu­mi­sensa välit­ty­vät Suomeen sosi­aa­li­sesta mediasta.

Itse hän on tehnyt päätök­sen palata käve­le­mään Zapo­rižž­jan kaduille heti kun sota loppuu. Se tapah­tuu pian, niin on pakko uskoa, että jaksaa.

– Vuonna 2023 tulee rauha. Ei ehkä vielä vuoden alussa, mutta loppu­vuo­desta saamme jo elää rauhassa, hän uskoo.

Lue lisää Hermes-sovel­luk­sesta ja työelä­män peli­sään­nöistä: www.hermesapp.fi

Artik­keli on julkaistu myös ukrai­naksi ja englan­niksi.