“I’m always happy when I come to work,” says Medalith Ponce, greenhouse worker and occupational safety representative.

In support of green foods and multiculturalism – at Famifarm, many nationalities come together every day

TEXT MILLA BOUQUEREL
PHOTOS MATIAS HONKAMAA

Famifarm Oy, a company owned by Järvikylä Manor in Joroinen, grows herbs and salads for the whole of Finland, all year round. Finns are a minority of the company’s employees. The multilingual and multinational work community has formed gradually and through referrals by old employees.

Zielony talerz i wielokulturowość – w Famifarm wielokulturowość to chleb powszedni

De partea nutriției verzi și a multiculturalismului – la Famifarm, multinaționalitatea este parte a vieții cotidiene

För en grön tallrik och mångkulturalism –  på Famifarm är multinationalitet vardag

Vihreän lautasen ja monikulttuurisuuden puolesta – Famifarmilla monikansallisuus on arkea

На підтримку екологічно чистих продуктів і мультикультуралізму — у компанії Famifarm щодня збираються представники багатьох національностей

Полезная зелень и мультикультурализм: многонациональная атмосфера на Famifarm

Ủng hộ thực phẩm xanh và đa văn hóa – tại Famifarm, nhân viên thuộc nhiều dân tộc cùng nhau làm việc mỗi ngày

Rohelise toidu ja multikultuursuse nimel- Famifarmis on multikultuursus igapäevane

Greenhouse worker Medalith Ponce stands in the middle of a vast stretch of green. Ponce lifts up the plastic growing troughs and checks that the salads are getting water.

The company’s story begins in the 1980s in a greenhouse built in the attic of a barn in Järvikylä Manor in Joroinen. Today, the company’s salads and herbs are delivered all over Finland and parts of Estonia.

Jaakko Huovinen, Production Director, says that the first foreign employees in Famifarm’s greenhouse came from Estonia in the 1990s. Now, the production facility covers an area of 8 hectares. Employees representing 15 different nationalities from Europe, Asia, Africa and South America work in two shifts.

Over the years, the company has perfected its hiring process. The language requirement is Finnish or English.

“We don’t test applicants’ language skills, but we do check during the interview that we can communicate and understand each other at a sufficient level.

It’s also a question of safety,” Huovinen says.

Ponce, who is from Peru, serves as the occupational safety representative for the workplace.

“When a new employee is hired, they are given as much help and support as possible,” Ponce says.

Medalith Ponce from Peru has worked at Järvikylä for seven years and likes her job.

IT TAKES A WHILE TO GET TO KNOW A FINN

“Busy. Pretty nice,” says Ponce, who has moved to the trough washing station, when asked about her work.

“I’m always happy when I come to work, even if it can get busy.

Famifarm’s orders have short delivery times. Products are delivered to the customer usually the next day after an order and in 72 hours at the most. Around 80,000 seedlings of salads and herbs are planted each day. The growing time is three to seven weeks. Work in the greenhouses follows the harvesting schedule.

When Ponce started at Famifarm seven years, she had never seen so many foreigners in Finland.

“In Varkaus, I always felt a little different. I spent time with Finns and learned the language.

I found Finns to be calm and shy.

When Ponce arrived in Finland from Peru around Christmas 2000, her first impression of the country was that “all Finns look and sound the same.”

“I found Finns to be calm and shy, even cold.

Whereas people in Peru want to communicate, Finns prefer to get to know the other person.

“People would observe what I was doing but didn’t have the courage to speak to me,” Ponce recalls.

Evening shift leader Aneel Harison (left) receives the shift roster and the day’s schedule from Prathum Rahikainen, whose morning shift is ending.

EMPLOYEES RECOMMEND WORK AT THE GREENHOUSE TO FRIENDS

“Järvikylä is a great place to work in Finland and even on a global scale,” says shift leader Aneel Harison.

“I was welcome here when I couldn’t find work elsewhere.

Harison, who is from Pakistani, feels that the multicultural environment makes the workplace easy for new employees to join.

“The work atmosphere is good. No one is bullied or harassed. Everyone respects each other.

The work atmosphere is good. No one is bullied or harassed. Everyone is respectful of each other.

Although the atmosphere at Famifarm is encouraging and warm, Ponce remembers experiencing racism early on during her employment.

”While working on the production line, I overheard people saying unpleasant things about foreigners. The worst part was that I knew Finnish and could understand what was said. Many times, I’d go home from work in tears.”

These days, employees have no longer faced discrimination. New workers often come to Famifarm at the encouragement of old employees.

Harison, who has lived in Finland for 15 years, has a vocational qualification in institutional catering. While working in a coffee shop, he got acquainted with a fellow Pakistani, who recommended that he apply to work at Famifarm.

“I was single at the time and it was easy for me to change jobs,” says Aneel, who is now a father of two.

Harison was surprised to see so many other nationalities, including his fellow countrymen, in the small town of Joroinen.

Ponce had just come back to Finland from Peru when a friend brought her to see the greenhouses.

“I remember standing in the yard and thinking I’m not going in there. It looked so small from the outside,” Ponce recalls, laughing.

Around 80,000 salad and herb seedlings are planted every day at Järvikylä.

RESPECT FOR CULTURES IS KEY

Every day, ten trucks loaded full with greens leave the Järvikylä loading yard. In the cool warehouse, where the final steps of Famifarm production process take place, dispatch room worker Rizana Sheriff signs off the day’s outgoing deliveries on a digital picking list.

“The dispatch department has a great responsibility to ensure that customers receives what they have ordered and that deliveries are sent off on time.”

“Equality, respect for other cultures, teamwork and kindness,” Sheriff says, listing things that she values in her workplace.

Sheriff is a newcomer at the workplace. She found the job through recommendations by others.

“A recommendation by an employee is a big deal. If I recommend a job to a friend or family member, I need to be happy there myself.

Sheriff enjoys her work.

“As an employee, I feel that I am taken care of. My opinion matters.

A recommendation by an employee is a big deal. If I recommend a job to a friend or family member, I need to be happy there myself.

Sheriff, who is from Sri Lanka, speaks English and is studying Finnish in the evenings with an online course.

“It’s all about your motivation for self-studying. The most important thing is to try, even if you make mistakes with the grammar.

“When I came to the dispatch department, there were only Finns working here, but I never felt excluded. Now, I speak Finnish and they help me learn the language.

Finns make up a third of all of Famifarm’s employees, but only around 10% of production workers. In the dispatch warehouse, we meet Mika Laitinen, who represents the minority of ethnic Finns. Laitinen says that he pays no attention to the matter.

“One place where it is noticeable is the fact that not all employees necessarily know Finnish.”

Laitinen says that his English skills have also improved.

“In turn, I teach Finnish to those who are learning the language.”

“Equality is one of our key values at Järvikylä. It doesn’t matter where you come from, what your ethnicity is or what language you speak. I only speak English and I still got a chance,” says Rizana Sheriff from Sri Lanka.

EMPLOYEES WISH FOR FINNISH LANGUAGE TEACHING

Famifarm produces 25 million potted herbs and salads each year. A tour of the production facilities and workstations shows the journey of salads from seedlings to fully grown plants, after which they are weighed and shipped off to consumers.

Shift leaders Aneel Harison and Natalia Baltsevich review the day’s order list. The work is as much about taking care of paperwork as meeting people.

“During my shift, I check that people work well and safely and that products are delivered to the packaging room on time,” Baltsevich describes her work.

Baltsevich and her husband initially tried out the work by commuting from across the border before deciding to move to Finland.

“We had long wanted to move to Finland. Many of our relatives live here.

Also in Natalia’s case, she has relatives who also work at Famifarm.

“When I moved here, I didn’t speak much Finnish, but it didn’t matter. Everyone is helpful and friendly,” says Baltshevich, who moved to Finland from Russia.

Shift leaders Natalia Baltsevich (left) and Aneel Harison check the growth rate of herbs. Depending on daily growth rate, sales can be decreased or increased.

Baltsevich was already proficient in Finnish when she switched to a team where nobody else speaks Finnish.

“Now I’m studying English.”

Famifarm has offered Finnish language courses in the past. According to the employees, the teaching wasn’t challenging enough, and the courses weren’t popular.

Harison feels that there is a need for language courses.

“There’s more to life than the work we do here in Järvikylä. You can’t always get by with only English.”

Later, Pia Honkanen, HR manager at Famifarm, says that the company has heard the wishes for language courses.

“Together with a few service providers, we are looking at the possibility of offering courses with different skill levels and teaching methods.”

Vinh Cao Thi Anh packs salads. Cao Thi Anh studied in Vietnam to a payroll accountant before moving to Finland.

WANTED: SHOP STEWARD

Famifarm’s production workers are not currently represented by a shop steward. Ponce and Harison agree that having a shop steward would be useful.

“We have so many foreigners working here. It would be good to have someone who isn’t affiliated with the employer and to whom employees could turn to with problems.

Ponce feels that the Finnish language requirement may discourage potential candidates.

“It’s a big responsibility and requires knowledge of the law. There’s a lot to learn.”

Production Director Huovinen says that proficiency in Finnish is not a requirement for the shop steward. English is sufficient for taking care of matters.

“We encourage employees to elect a shop steward with whom we could work together to improve the workplace.”

Huovinen wants to know what kind of support or advice foreign employees would like to receive from a Finnish employer.

Ponce brings up the bureaucracy and residence permits. A permanent residence permit requires a steady job. That is a harsh requirement in today’s job market in Finland.

“There’s always the uncertainty of whether you’ll still be employed in the future,” Ponce says.

 

FAMIFARM OY

FOUNDED in 1987. The owner of Järvikylä Manor, Karl Grotenfelt, founded Famifarm Oy in a greenhouse built in the attic of the manor’s barn.
LOCATION Joroinen. Vertical farming facility opened in Juva in late 2023. Sales office in Helsinki.
OWNERS Primary owners: siblings Caroline Grotenfelt-Fyhr (Managing Director) and Albert Grotenfelt (President of the Board)
PRODUCTION Herbs and salads to Finnish and Estonian markets. Product range includes 15 different salads and 35 herbs.
EMPLOYEES 160, of whom around 140 people in production tasks (including maintenance)
TURNOVER 23.1 million euros (in 2023).

 

A positive experience of self-growth

“I still have the same passion for the work as when I first came here,” says Phung Luong Tieu.

Tieu, who is just over 30 years old and originally from Vietnam, first started work at the greenhouse as peak season help a few months after arriving in Finland on a spouse visa.

Last spring, Tieu was promoted as foreman of the seedling team. Before that, she worked for five years as a shift leader.

Tieu says that her time at Famifarm has helped her grow and change as a person.

“I didn’t have a lot of work experience and was really shy back then.”

When the employer presented me with an opportunity, I realised that I could learn and develop and also give myself a chance.

What have those changes looked like? Tieu thinks for a moment.

“When the employer presented me with an opportunity, I realised that I could learn and develop and also give myself a chance.”

Tieu says that she doesn’t hesitate anymore. Her shield is dropped.

“I’m going forward with the company. I’m open to new things.”

A GOOD FOREMAN KNOWS WHAT EMPLOYEES NEED

In Vietnam, Tieu ran a hair salon with her mother. Tieu considers Famifarm to be her dream job.

“I like vegetables. You can’t make a Vietnamese dish without vegetables. Coming to work at Järvikylä was a positive experience for me.

As foreman, Tieu draws from her background as a greenhouse worker.

“I want to create a comfortable working environment where people can share thoughts and be heard. Because I used to be an employee, I know what it takes to achieve that.”.

Tieu reflects on what was the biggest thing that made her progress in her career:

“I’m the kind of person that I always do things diligently and all the way.”

According to Tieu, diversity is one of Famifarm’s strengths.

“It makes us strong. We’re always learning from each other.”

„Zawsze miło jest przychodzić do pracy” – mówi Medalith Ponce, pracownica szklarni oraz przedstawicielka ds. bezpieczeństwa i higieny pracy.

Zielony talerz i wielokulturowość – w Famifarm wielokulturowość to chleb powszedni

Firma usytuowana w dworze Järvikylä, Famifarm Oy z Joroinen przez cały rok uprawia zioła i sałaty dla całej Finlandii. Rdzenni Finowie stanowią wśród jej pracowników mniejszość. Wielojęzyczna i wielonarodowa wspólnota pracowników wyłaniała się stopniowo i dzięki wzajemnym poleceniom.

TEKST MILLA BOUQUEREL
ZDJĘCIA MATIAS HONKAMAA

Pracownica szklarni, Medalith Ponce, stoi w morzu zieleni. Ponce podnosi plastikowe rynny i sprawdza, czy sałaty są na pewno podlewane.

Zbudowana w latach 80-tych na górze stodoły dworu w Joroinen szklarnia była początkiem hodowli sałat i ziół, która dziś dostarcza produkty w całej Finlandii i części Estonii.

Kierownik produkcji Jaakko Huovinen mówi, że pierwsi zagraniczni pracownicy z Estonii przybyli do szklarni Famifarm w latach 90-tych. Obecnie w ośmiohektarowym zakładzie produkcyjnym na dwie zmiany ciężko pracują osoby 15 różnych narodowości z Europy, Azji, Afryki i Ameryki Południowej.

Proces rekrutacji został udoskonalony przez lata praktyki. Do komunikacji wymagany jest język fiński lub angielski.

– Nie przeprowadzamy testu językowego; na rozmowie kwalifikacyjnej sprawdzamy, czy damy radę się porozumiewać na wystarczająco dobrym poziomie.

– Chodzi o kwestie bezpieczeństwa, dodaje Huovinen.

Ponce ma peruwiańskie pochodzenie i jest przedstawicielką ds. bezpieczeństwa i higieny pracy.

– Kiedy nowa osoba rozpoczyna pracę, pomagamy jej i wspieramy ją w miarę możliwości, mówi Ponce.

Medalith Ponce ma peruwiańskie pochodzenie, a w Järvikylä pracuje od siedmiu lat.

FINÓW POZNAJE SIĘ LEPIEJ Z CZASEM

– Pośpiech. Całkiem przyjemnie tu jest, opisuje swoją pracę Ponce, która przeniosła się do stacji mycia rynienek.

– Zawsze miło jest przyjść do pracy, nawet jeśli panuje w niej pośpiech.

Zamówienia spływające do Famifarm realizowane są w krótkim czasie. Często produkt jest u klienta następnego dnia po złożeniu zamówienia, a najpóźniej w ciągu 72 godzin. Codziennie sadzi się około 80 000 roślin sałaty i ziół. Okres wegetacji wynosi od trzech do siedmiu tygodni. Program żniw dyktuje zadania.

Kiedy Ponce rozpoczynała pracę w Famifarm siedem lat temu, nie widziała jeszcze w Finlandii tak wielu obcokrajowców.

– W Varkaus zawsze byłam trochę obca. Ale spędzałam czas z Finami i nauczyłam się języka fińskiego.

Finowie wydawali się spokojni i nieśmiali.

Kiedy Ponce przybyła do Finlandii z upalnego Peru w Boże Narodzenie 2000 r., pierwsze wrażenie z kraju było takie, że „wszyscy Finowie wyglądali i mówili tak samo”.

– Finowie wydawali się spokojni, nieśmiali i zimni.

Kiedy Peruwiańczycy chcą się porozumieć, Finowie poznają ich.

– Śledzili oczami, co robię, ale nie odważali się mówić, wspomina Ponce.

Kierownik zmiany wieczornej Aneel Harison (po lewej) otrzymuje listę zmian i plan dnia od pochodzącego z Tajlandii Prathuma Rahikainena, który pracował na porannej zmianie.

DO SZKLARNI PRZYCHODZI SIĘ ZA ZACHĘTĄ ZNAJOMYCH

– Järvikylä to bardzo dobre miejsce do pracy zarówno w skali Finlandii, jak i całego świata, mówi kierownik zmiany, Aneel Harison.

– Wiem to, ponieważ gdy sam nie mogłem znaleźć pracy gdzie indziej, tutaj przyjęto mnie z otwartymi ramionami.

Pochodzący z Pakistanu Harison uważa, że w wielokulturowym środowisku pracy łatwo się zaaklimatyzować.

– Atmosfera pracy jest dobra. Nikt nie jest prześladowany. Wszyscy szanują się nawzajem.

Atmosfera pracy jest dobra. Nikt nie jest prześladowany. Wszyscy się szanują.

Chociaż atmosfera w Famifarm jest pełna wsparcia i ciepła, Ponce pamięta początki swojej pracy, kiedy w rozmowach pojawiał się rasizm.

– Byłam na linii i słyszałam narzekanie na obcokrajowców. Najgorsze było to, że rozumiałam język fiński. Wiele razy wracałam do domu z płaczem.

Ostatnimi czasy pracownicy nie spotykają się już jednak z dyskryminacją. W Famifarm często zaczynają pracę osoby zachęcone do tego przez wieloletnich pracowników.

Harison, który od 15 lat mieszka w Finlandii, uczył się, by uzyskać uprawnienia kucharza. Pracując w kawiarni poznał Pakistańczyka, który polecił mu aplikowanie do Famifarm.

– Byłem kawalerem, łatwo było zmienić miejsce – wspomina dziś ojciec dwójki dzieci.

Różnorodność narodowości i spotkanie rodaków w małym Joroinen zaskoczyło Harisona.

Kiedy Ponce wróciła do Finlandii z wyjazdu do Peru, przyjaciel zabrał ją na obejrzenie szklarni.

– Rozejrzałam się po podwórzu i powiedziałam, że nie idę. Z zewnątrz budynek wydawał się taki mały, wspomina Ponce ze śmiechem.

Codziennie w szklarni Järvikylä sadzi się około 80 000 sadzonek roślin sałatowych i ziołowych.

SZACUNEK DLA KULTUR JEST KLUCZOWY

Codziennie na dziedzińcu Järvikylä pojawia się dziesięć ciężarówek z zielonym ładunkiem na pokładzie. W chłodnym magazynie, na ostatnim etapie produkcji w Famifarm, dyspozytorka Rizana Sheriff zaznacza wysłane w danym dniu paczki na cyfrowej liście.

– Magazyn ponosi dużą odpowiedzialność za to, aby klient otrzymał to, co zamówił i aby dostawy dotarły na czas.

– Równość, szacunek dla różnych kultur, praca zespołowa i życzliwość – Sheriff zastanawia się nad tym, co ceni w swoim miejscu pracy.

Jest jedną z osób z najmniejszym stażem. Pracę znalazła oczywiście dzięki poleceniu.

– Rekomendacja to ważna sprawa. Jeśli polecę pracę bliskiej mi osobie, sama muszę być usatysfakcjonowana.

I tak właśnie jest w jej przypadku.

– Jako pracownik czuję, że się o mnie troszczą. Moje zdanie się liczy.

Rekomendacja to ważna sprawa. Jeśli polecę pracę bliskiej mi osobie, sama muszę być usatysfakcjonowana.

Sheriff pochodzi ze Sri Lanki i mówi po angielsku. Wieczorami uczy się fińskiego, korzystając z kursu online.

– Wszystko zależy od samodzielnej nauki. Najważniejszą rzeczą jest spróbować, nawet jeśli gramatyka jest błędna.

– Kiedy przyszłam do magazynu, byli tu sami Finowie, ale nigdy nie czułam się jak obcy. Teraz mówię po fińsku i oni mi w tym pomagają.

Jedna trzecia wszystkich pracowników Famifarmu to Finowie, ale tylko dziesięć procent z nich pracuje na produkcji. Mika Laitinen, który wychodzi przed magazyn, reprezentuje tutaj mniejszość. Laitinen twierdzi, że nie zwraca uwagi na tę sprawę.

– Widać to może po tym, że niekoniecznie każdy zna język fiński.

Laitinen twierdzi, że poprawiła się jego znajomość języka angielskiego.

– Sam uczę też fińskiego dia potrzebujących.

„Równość jest jedną z kluczowych kwestii w Järvikylä. Nie ma znaczenia skąd pochodzisz, jaki masz kolor skóry i jakim językiem mówisz. Mówię tylko po angielsku, a mimo to mam szansę” – mówi Rizana Sheriff ze Sri Lanki.

NAUCZANIE JĘZYKA FIŃSKIEGO MILE WIDZIANE

Famifarm produkuje 25 milionów krzewów ziół i sałat rocznie. Zwiedzając hale produkcyjne i stanowiska pracy można zobaczyć, jak sałata, która wyrosła z nasionka, następnie była sadzonką i stała się pełnowymiarowym warzywem, powoli toczy się przez różne pasy i wagi w kierunku talerza konsumenta.

Kierownicy zmiany Aneel Harison i Natalia Baltsevich przeglądają dzienną listę zamówień. Ich praca zawiera tyle samo papierkowej roboty, co spotkania z ludźmi.

– Na mojej zmianie dbam o to, aby ludzie pracowali dobrze i bezpiecznie, a produkty docierały do pakowalni na czas – opisuje swoją pracę Baltsevich.

Baltsevich wyjechała z mężem, aby spróbować pracy za granicą, zanim zdecydowała się na przeprowadzkę. – Już od dawna chcieliśmy przeprowadzić się do Finlandii. Mieszka tu wielu naszych krewnych.

W Famifarmie pracują także jej bliscy.

– Kiedy się przeprowadziłam, nie mówiłam zbyt dobrze po fińsku, ale to nie miało znaczenia. Wszyscy pomagają i są przyjacielscy – mówi pochodząca z Rosji Baltsevich.

Kierownicy zmiany Natalia Baltsevich (po lewej) i Aneel Harison sprawdzają tempo wzrostu ziół. W zależności od dziennego wzrostu sprzedaż może zostać spowolniona lub przyspieszona.

Język fiński był już na dobrym poziomie, gdy Baltsevich przeszła do zespołu, w którym nikt nie mówi po fińsku.

– Teraz uczę się angielskiego.

Famifarm oferował wcześniej lekcje języka fińskiego. Według pracowników poziom nauczania był zbyt niski, a zajęcia nie cieszyły się zainteresowaniem.

Harison uważa, że kursy językowe byłyby jednak użyteczne.

– Także poza Järvikylä jest życie. Angielski do tego nie wystarczy.

Później kierowniczka ds. kadr w Famifarm, Pia Honkanen, mówi, że prośby o szkoleniu językowym zostały wysłuchane.

– Zapoznajemy się obecnie z ofertami kursów na różnych poziomach i różnymi metodami.

Vinh Cao Thi Anh pakuje sałatę. Przed przeprowadzką do Finlandii Cao Thi Anh studiowała w Wietnamie jako księgowa ds. kadr i płac.

MĄŻ ZAUFANIA NA ZAMÓWIENIE

Obecnie w produkcji Famifarm nie ma męża zaufania. Ponce i Harison myślą, że osoba taka byłaby potrzebna.

– Jest u nas mnóstwo obcokrajowców. Dobrze by było, gdyby była tu osoba neutralna i można było z nią porozmawiać, gdyby pojawiły się jakieś wyzwania.

Ponce uważa, że wymóg języka fińskiego może odstraszyć tych, którzy aplikują na to stanowisko.

– Duża odpowiedzialność i prawo. Wiele do nauczenia się.

Kierownik produkcji Huovinen twierdzi, że język fiński nie jest konieczny. Do załatwiania spraw wystarczy język angielski.

– Zachęcamy pracowników do wybrania zaufanej osoby, z którą moglibyśmy wspólnie nadzorować rozwój.

Huovinen pyta, jakiego rodzaju wsparcia lub porad potrzebują pracownicy zagraniczni ze strony fińskiego pracodawcy.

Ponce wymienia kwestie dokumentów i pozwolenia na pobyt. Aby uzyskać pozwolenie na pobyt stały, wymagane jest posiadanie stałej pracy. To trudny wymóg w dzisiejszej Finlandii.

– Zawsze istnieje niepewność, czy będzie w przyszłości praca, rozmyśla Ponce.

 

FAMIFARM OY

ZAŁOŻONA w 1987 roku. Karl Grotenfelt, właściciel dworu Järvikylä, założył firmę Famifarm Oy w szklarni zbudowanej na górze stodoły dworskiej.
SIEDZIBA Joroinen. Uprawa warstwowa rozpoczęła działalność w Juva pod koniec 2023 roku. Biuro sprzedaży mieści się w Helsinkach.
WŁAŚCICIELE Własność firmy spoczywa w rękach rodzeństwa Caroline Grotenfelt-Fyhr (Dyrektor) i Alberta Grotenfelta (Prezesa Zarządu)
PRODUKCJA Zioła i sałaty do Finlandii i Estonii. W asortymencie znajduje się 15 różnych sałat i 35 rodzajów ziół.
PERSONEL 160, z czego około 140 osób na produkcji (łącznie z konserwacją).
OBROTY 23,1 mln euro (2023)

 

„Szczęśliwa sprawa” i rosnące doświadczenie

– Pasja do pracy jest w sercu wciąż taka sama jak na początku – mówi Phung Luong Tieu.

Tieu nieco ponad trzydzieści lat i wietnamskie pochodzenie. Rozpoczęła pracę jako pomocnica w szklarni zaledwie kilka miesięcy po przybyciu do Finlandii na podstawie wizy małżeńskiej.

Wiosną Tieu została awansowana na brygadzistkę zespołu sadzonek. Wcześniej przez pięć lat pracowała jako kierowniczka zmiany.

Tieu mówi, że lata spędzone w Famifarm zmieniły ją jako osobę i sprawiły, że wydoroślała.

– Nie miałam wcześniej dużego doświadczenia zawodowego. Byłam naprawdę nieśmiała.

Kiedy pracodawca dał mi szansę, zrozumiałam, że mogę się uczyć i rozwijać, a także dać sobie szansę.

Jakie to były zmiany? Tieu myśli.

– Kiedy pracodawca dał mi szansę, zrozumiałam, że mogę się uczyć i rozwijać, a także dać sobie szansę.

Teraz Tieu, według własnych słów, już się nie waha. Mur został zburzony.

– Będę kontynuować współpracę z firmą. Jestem otwarta.

KIEROWNIK WIE, CZEGO PRACOWNIK POTRZEBUJE

W Wietnamie Tieu prowadziła z matką salon fryzjerski. Tieu uważa, że dla niej Famifarm to miejsce pracy marzeń.

– Lubię warzywa. W żadnym daniu wietnamskim nie może zabraknąć warzyw. Järvikylä to dla mnie szczęśliwa sprawa.

Jako brygadzistka Tieu czerpie ze swojego doświadczenia jako pracownika szklarni.

– Chcę stworzyć komfortową atmosferę pracy, w której ludzie mogą dzielić się swoimi problemami i zostać wysłuchani. Ponieważ byłam też szeregowym pracownikiem, wiem, jak coś takiego osiągnąć.

Tieu zastanawia się, co pomogło jej w rozwoju kariery:

– Jestem osobą, która zawsze robi wszystko sumiennie i do końca.

Według Tieu różnorodność jest siłą Famifarm.

– To nas wzmacnia. Zawsze uczymy się czegoś od siebie nawzajem.

„Mereu vin la muncă cu drag”, spune Medalith Ponce, angajată în seră și delegat în materie de protecție a muncii.

De partea nutriției verzi și a multiculturalismului – la Famifarm, multinaționalitatea este parte a vieții cotidiene

Famifarma Oy Joroinen, compania conacului Järvikylä, cultivă pe tot parcursul anului ierburi aromatice și salate, în toată Finlanda. Finlandezii se află în minoritate în rândul angajaților. Comunitatea profesională multilingvă și multinațională a luat naștere treptat și prin intermediul recomandărilor.

TEXT MILLA BOUQUEREL
FOTOGRAFII MATIAS HONKAMAA

Medalith Ponce, angajată a serei, stă în mijlocul spațiului verde. Ponce ridică jardinierele de plastic și se asigură că salatele sunt irigate.

Sera construită în anii ’80 în mansarda hambarului conacului Jorolainen a fost începutul producției de salate și ierburi aromatice, care astăzi acoperă toată Finlanda și puțin din Estonia.

Jaakko Huovinen, director de producție, spune că primii angajați străini din Estonia au venit la sera Famifarm în anii ’90. Acum, la unitatea industrială, întinsă pe 8 hectare, lucrează pe două schimburi 15 naționalități diferite din  Europa, Asia, Africa și America de Sud.

Procesul de recrutare a fost perfecționat de-a lungul anilor. Cerința de limbă vizează limba finlandeză sau engleză.

– Nu avem un test de limbă, în cadrul interviului verificăm dacă lucrurile pot fi comunicate la un nivel suficient.

– Este vorba despre siguranță, adaugă Huovinen.

Ponce, care vine din Peru, este delegat în materie de protecție a muncii.

– Când o persoană nouă este angajată, aceasta este ajutată și sprijinită cât mai mult posibil, spune Ponce.

Medalith Ponce, de origine peruviană, este în Järvikylä de șapte ani.

PE FINLANDEZI ÎI CUNOȘTI CU TIMPUL

„Activă. Destul de frumoasă.” își descrie munca Ponce, care s-a mutat la stația de spălare a jardinierelor.

– Mereu merg la serviciu cu drag, chiar daca e grabă multă.

Comenzile Famifarm vin rapid. Adesea, produsul ajunge la client în următoarea zi după comandă, și cel târziu în 72 de ore. Plantăm zilnic aproximativ 80.000 de răsaduri de salate și ierburi aromatice. Perioada de creștere este de între trei și șapte săptămâni. Programul de recoltare determină activitatea.

Când Ponce a început munca la Famifarm, cu șapte ani în urmă, aceasta nu văzuse atât de mulți străini în Finlanda.

– În Varkaus eram mereu puțin diferită. Mi-am petrecut timpul cu finlandezii și am învățat finlandeză.

Finlandezii erau calmi și timizi.

De Crăciunul anului 2000, când Ponce a sosit în Finlanda din Peru, unde era cald, prima impresie asupra țării a fost că „toți finlandezii arată și sună la fel”.

– Finlandezii erau calmi și timizi, reci.

Când peruvienii vor să comunice, finlandezii face cunoștință.

– Urmăreau cu privirea ceea ce fac, dar nu îndrăzneau să vorbească, își amintește Ponce.

Șeful de tură, Aneel Harison (stânga), care a intrat pe tura de seară primește de la Prathum Rahikaise, originar din Thailanda și aflat pe tura de dimineață, lista de tură și planul de zilnic.

LA SERĂ SE VINE LA ÎNCURAJAREA PRIETETNILOR

– Järvikylä este un loc de muncă foarte bun aici, în Finlanda, și chiar si în întreaga lume, spune șeful de tură Aneel Harison.

– Știu acest lucru, deoarece nu am găsit un loc de muncă în altă parte, iar aici am fost binevenit.

Harison, din Pakistan, intrarea într-un mediu de lucru multicultural este ușoară.

– Atmosfera de lucru este bună. Nimeni nu este batjocorit. Toți se respectă reciproc.

Atmosfera de lucru este bună. Nimeni nu este batjocorit. Toți sunt respectuoși.

Deși atmosfera de la Famifarm este încurajatoare și caldă, Ponce își amintește perioada de la începutul angajării sale, când se vorbea despre rasism.

– Eram pe bandă și am auzit cum se vorbea urât despre străini. Cel mai rău era că înțelegeam limba finlandeză. De multe ori am plecat acasă plângând.

În ultimul timp, angajații nu s-au mai confruntat cu discriminarea. Mulți vin la Famifarm fiind adesea atrași de vechii angajați.

Harison, care locuiește în Finlanda de 15 ani, are diplomă de bucătar. În timp ce lucra la o cafenea, a cunoscut un pakistanez care i-a recomandat să aplice la Famifarm.

– Eram singur, era ușor să schimb locul, își amintește el, care la acest moment este tatăl a doi copii.

Multinaționalitatea și întâlnirea compatrioților în micul Joroinen l-au surprins pe Harison.

Ponce tocmai revenise din Peru în Finlanda, când un prieten a adus-o să vadă serele.

– M-am uitat în curte și mi-am zis că nu mă duc. Locul părea atât de mic din exterior,  își amintește Ponce râzând.

Aproximativ 80.000 de răsaduri de salate și ierburi aromatice sunt plantate zilnic în grădina Järvikylä.

RESPECTUL PENTRU CULTURI ESTE ESENȚIAL

Din curtea Järvikylä pleacă zilnic zece camioane încărcate cu verdețuri. În etapa finală a producției de Famifarm, în depozitul răcoros, lucrătorul departamentului de trimiteri ale livrărilor, Rizan a Sheriff , confirmă pachetele de ieșire din ziua respectivă, pe o listă de preluare digitală.

– Departamentul de trimiteri are o marea responsabilitate de a se asigura că clientul primește ceea ce a comandat, și că livrările pleacă la timp.

– Egalitatea, respectul pentru diferite culturi, munca în echipă și atitudinea prietenoasă, numește Sheriff lucrurile pe care le apreciază la locul său de muncă.

Sheriff este nou-venit la locul de muncă. Acesta a găsit acest loc de muncă prin intermediul recomandărilor, desigur.

– Recomandarea este un lucru mare. Dacă recomand locul de muncă unui apropiat, trebuie ca eu însumi să fiu mulțumit de el.

Iar Sheriff este.

– Ca angajat, simt că se are grijă de mine. Opinia mea contează.

Recomandarea este un lucru mare. Dacă recomand locul de muncă unui apropiat, trebuie ca eu însumi să fiu mulțumit de el.

Sheriff, care provine din Sri Lanka, vorbește limba engleză. Aceste învață limba finlandeză în fiecare seară, la un curs online.

– Totul se rezumă la studiul independent. Cel mai important lucru este să încerci, chiar dacă faci greșeli de gramatică.

– Când am venit la departamentul de trimiteri, aici erau doar finlandezi, dar nu m-am simțit niciodată exclus. Acum vorbesc limba finlandeză, iar ei mă ajută cu asta.

O treime dintre angajații Famifarm sunt finlandezi, dar doar zece la sută sunt pe linia de producție. Mika Laitinen, care se îndreaptă către departamentul de trimiteri, reprezintă minoritatea. Laitinen spune că dă atenție acestui lucru.

– Așa se observă că există neapărat abilități de limbă finlandeză.

Laitinen spune că și-a dezvoltat abilitățile de limba engleză.

– La rândul meu, îi învăț limba finlandeză pe cei care au nevoie de acest lucru.

„Egalitatea este unul factorii cheie în Järvikylä. Nu contează de unde vii, ce culoare își este pielea sau ce limbă vorbești. Vorbesc doar limba engleză și am primit totuși o șansa”, spune Rizana Sheriff din Sri Lanka.

DOREȘTE SĂ PREDEA LIMBA FINLANDEZĂ

Famifarm produce 25 de milioane de ierburi aromatice și salate pe an. Mergând prin toate halele și punctele de lucru, se poate vedea cum salata, care a răsărit dintr-o sămânță crește trece de pe linia de producție, la cântărit și de acolo către farfuria consumatorului.

Șefii de tură Aneel Harison și Natalia Baltsevich analizează lista de comenzi a zilei. Munca este constituită atât din documentație cât și din întâlniri cu oamenii.

– Pe tura mea, mă asigur că oamenii lucrează bine și în siguranță, iar produsele ajung la ambalare în timp util, își descrie Baltsevich munca .

Baltsevich și soțul său au mers să încerce această muncă de dincolo de graniță, înainte de a decide să se mute.

– Ne dorisem de mult timp să ne mutăm în Finlanda. Aici locuiesc multe rude.

Și în acest caz, rudele lucrează și ele la Famifarm.

– Când m-am mutat, nu vorbeam prea bine limba finlandeză, dar nu a contat. Toată lumea ajută și este prietenoasă, spune rusoaica Baltsevich.

Natalia Baltsevich (stânga) responsabilă de tură și Aneel Harison verifică ritmul de creștere al ierburilor aromatice. În funcție de creșterea zilnică, vânzările pot fi reduse sau accelerate.

Baltsevich vorbea deja limba finlandeză atunci când s-a transferat într-o echipă în care nimeni nu vorbește finlandeză.

– Acum învăț limba engleză.

Famifarm a oferit anterior cursuri de limba finlandeză. Potrivit angajaților, cursurile au fost  prea ușoare și nu i-au atras.

Harison se gândește că astfel de cursuri de limbă ar fi necesare.

– Viața înseamnă mai mult decât doar viața la Järvikylä. Pentru asta limba engleză nu este suficientă.

Ulterior, Pia Honkanen, manager de resurse umane la Famifarm, spune că dorința privind cursurile de limbă a fost auzită.

– Cercetăm, împreună cu diferite entități, cursuri pentru diferite niveluri și bazate pe metode diferite.

Vinh Cao Thi Anh ambalează o salată. Înainte de a se muta în Finlanda, Cao Thi Anh a studiat în Vietnam pentru a deveni contabil reponsabil de salarizare.

LIDERUL DE SINDICAT LA COMANDĂ

La momentul de față, nu există un lider de sindicat pe linia de producție Famifarm. Ponce și Harison se gândesc că unul ar fi necesar.

– Sunt atât de mulți străini. Ar fi bine dacă ar veni o persoană neutră împreună cu care să se poată discuta dacă ar apar dificultăți.

Ponce crede că limba finlandeză poate îi poate alunga pe candidații la locul de muncă.

– Responsabilitatea mare și legea. Multe de învățat.

Directorul de producție, Huovinen, spune că limba finlandeză nu este obligatorie. Engleza este suficientă pentru a desfășura activitatea.

– Încurajăm angajații să aleagă un șef de sindicat împreună cu care să putem lucra asupra dezvoltării.

Huovinen întreabă de ce tip de sprijin sau sfaturi au nevoie angajații, în calitate de angajați străini, din partea angajatorului finlandez.

Ponce aduce în discuție birocrația și permisul de ședere. Pentru un permis de ședere permanentă este nevoie de un loc de muncă permanent. Aceasta este o cerință aspră, în Finlanda din ziua de astăzi.

– Există întotdeauna o incertitudine cu privire la continuarea activității, spune Ponce.

 

FAMIFARM OY

ÎNFIINȚAT în anul 1987. Gazda conacului Järvikylä, Karl Grotenfelt, a înființat Famifarm Oy în sera construită în mansarda hambarului .
SEDIUL Joroinen. La sfârșitul anului 2023, în Juva, și-a început activitatea unitatea pentru agricultură stratificată. Biroul de vânzări este situat în Helsinki.
PROPRIETARII, Proprietari principali, frații Caroline Grotenfelt-Fyhr (Președinte) și Albert Grotenfelt (Președinte al Consiliului de Administrație)
PRODUCȚIE ierburi aromatice și salate pentru Finlanda și Estonia. Gama de produse include 15 salate diferite și 35 de ierburi aromatice.
PERSONAL 160, dintre care aproximativ 140 de persoane în producție (inclusiv întreținere)
CIFRA ANUALĂ DE AFACERI 23,1 milioane EUR (2023)

 

„Un lucru bun” și o experiență care maturizează

– În inima mea, pasiunea pentru muncă este în continuare aceeași ca la început spune Phung Luong Tieu.

Activitatea lui Tieu, în vârstă de puțin peste 30 de ani, a începute ca ajutor de urgență în seră, la doar câteva luni după ce a sosit în Finlanda cu viză pentru căsătorie.

În primăvara, Tieu a fost promovată în funcția de supervizor al echipei pentrurăsaduri . Înainte de acestea, aceasta fusese șef de tură timp de cinci ani.

Tieu spune că anii la Famifarm au maturizat-o și au schimbat-o ca om.

– Nu aveam multă experiență profesională. Eram foarte timidă.

Când angajatorul meu mi-a oferit această șansă, mi-am dat seama că pot învăța și mă pot dezvolta și, de asemenea, îmi putea oferi o șansă mie însămi.

Care au fost aceste schimbări? Tieu se gândeaște.

– Când angajatorul meu mi-a oferit această șansă, mi-am dat seama că pot învăța și mă pot dezvolta și, de asemenea, îmi putea oferi o șansă mie însămi.

Potrivit lui Tieu, ea nu mai ezită. Zidurile au fost dărâmate.

– Merg mai departe cu compania. Sunt deschisă.

SUPERVIZORUL ȘTIE DE CE ARE NEVOIE ANGAJATUL

În Vietnam, Tieu avea un coafor împreună cu mama sa. Tieu consideră Famifarm a fi locul de muncă al visurilor sale.

– Îmi plac legumele. Legumele nu pot lipsi din preparatele vietnameze. Järvikylä a fost un lucru bun pentru mine.

În calitate de supervizor, Tieu beneficiază de experiența sa ca lucrător în seră.

– Vreau să creez un mediu de lucru confortabil, în care oamenii să își poată împărtăși problemele și în care să poată fi auziți. Deoarece am fost lucrătoare, știu cum să creez un astfel de mediu.

Tieu spune ce a ajutat-o să avanseze în carieră:

– Sunt genul de persoană care face lucrurile întotdeauna cu sârguință și până la final.

Diversitatea este avantajul companiei Famifarm, conform lui Tieu.

– Ne face puternici. Mereu învățăm unii de la alții.

«Я завжди радію, коли приходжу на роботу», — говорить Медаліт Понсе, працівниця теплиці та представник з охорони праці.

На підтримку екологічно чистих продуктів і мультикультуралізму — у компанії Famifarm щодня збираються представники багатьох національностей

Famifarm Oy, компанія, що входить у склад компанії Järvikylä Manor в Йоройнені, вирощує зелень і салати для всієї Фінляндії цілий рік. Етнічні фіни становлять меншість працівників компанії. Багатомовна та багатонаціональна робоча спільнота сформувалася поступово і завдяки рекомендаціям колишніх працівників.

ТЕКСТ МІЛЛА БУКЕРЕЛ
ФОТО МАТІАС ХОНКАМАА

Працівниця теплиці Медаліт Понсе стоїть посеред величезної ділянки зелені. Понсе піднімає пластикові піддони для вирощування і перевіряє, чи салати отримують воду.

Історія компанії починається в 1980-х роках в теплиці, побудованій на горищі сараю в садибі Järvikylä в Йоройнені. Сьогодні салати та зелень компанії постачаються по всій Фінляндії та частині Естонії.

Яакко Хуовінен, директор з виробництва, розповідає, що перші іноземні працівники теплиці Famifarm приїхали з Естонії в 1990-х роках. Зараз виробничий комплекс займає площу 8 гектарів. Працівники, які представляють 15 різних національностей з Європи, Азії, Африки та Південної Америки, працюють у дві зміни.

З роками компанія вдосконалила процес найму на роботу. Вимога щодо мови — фінська або англійська.

«Ми не перевіряємо мовні навички, але під час співбесіди перевіряємо, чи можемо ми спілкуватися та розуміти один одного на достатньому рівні».

«Це також питання безпеки», — говорить Хуовінен.

Понсе, яка родом з Перу, виконує функції представника з охорони праці на робочому місці.

«Коли наймають нового працівника, йому надають якомога більше допомоги та підтримки», — говорить Понсе.

Медаліт Понсе з Перу працює в Järvikylä вже сім років і любить свою роботу.

ПОТРІБЕН ДЕЯКИЙ ЧАС, ЩОБ ПІЗНАТИ ФІНІВ

«Напружена. Досить приємна», — відповідає Понсе, яка перейшла на станцію миття піддонів, коли її запитують про роботу.

«Я завжди радію, коли приходжу на роботу, навіть якщо вона буває напруженою».

Замовлення Famifarm мають короткі терміни доставки. Зазвичай продукція доставляється клієнту наступного дня після замовлення та щонайбільше через 72 години. Щодня висаджується близько 80 000 саджанців салатів та зелені. Тривалість вирощування становить від трьох до семи тижнів. Робота в теплицях відбувається за графіком збору врожаю.

Коли Понсе починала працювати у Famifarm сім років тому, вона ніколи не бачила так багато іноземців у Фінляндії.

«У Варкаусі я завжди почувалася дещо по-іншому. Я проводила час із фінами та вивчала мову».

Фіни здалися мені спокійними і сором’язливими.

Коли Понсе приїхала до Фінляндії з Перу на Різдво 2000 року, її першим враженням від країни було те, що «всі фіни виглядають і говорять однаково».

«Фіни здалися мені спокійними і сором’язливими, навіть холодними».

У той час як люди в Перу хочуть спілкуватися, фіни віддають перевагу пізнанню іншої людини.

«Люди спостерігали за тим, що я роблю, але не мали сміливості поговорити зі мною», — згадує Понсе.

Керівник вечірньої зміни Аніл Гарісон (ліворуч) отримує список змін і розклад на день від Пратхума Рахікайнена, чия ранкова зміна закінчується.

ПРАЦІВНИКИ РЕКОМЕНДУЮТЬ РОБОТУ В ТЕПЛИЦІ ДРУЗЯМ

«Järvikylä — це чудове місце для роботи у Фінляндії та навіть у глобальному масштабі», — говорить керівник зміни Аніл Гарісон.

«Мені тут були раді, коли я не міг знайти роботу в іншому місці».

Гарісон, яий родом з Пакистану, вважає, що мультикультурне середовище полегшує адаптацію нових працівників на робочому місці.

«Робоча атмосфера хороша. Ніхто нікого не залякує і не переслідує. Всі поважають одне одного».

Хоча атмосфера в Famifarm заохочувальна і тепла, Понсе згадує, що вже на початку своєї роботи зіткнулася з расизмом.

«Я була на роботі під час телефонних дзвінків і чула, як люди говорять неприємні речі про іноземців. Найгіршим було те, що я знала фінську мову і могла зрозуміти, про що говорять абоненти. Багато разів я поверталася додому з роботи в сльозах».

Робоча атмосфера хороша. Ніхто нікого не залякує і не переслідує. Всі з повагою ставляться один до одного.

Сьогодні працівники більше не стикаються з дискримінацією. Нові працівники часто приходять до Famifarm за рекомендацією старих працівників.

Гарісон, який живе у Фінляндії вже 15 років, має професійну освіту в галузі громадського харчування. Під час роботи в кав’ярні він познайомився з одним пакистанцем, який порекомендував йому подати заявку на роботу у Famifarm.

«На той час я був неодружений, і мені було легко змінити роботу», — розповідає Аніл, який зараз є батьком двох дітей.

Гарісон був здивований, побачивши в маленькому містечку Йоройнен так багато представників інших національностей, у тому числі і своїх співвітчизників.

Понсе щойно повернулася до Фінляндії з Перу, коли подруга привела її подивитися на теплиці.

«Я пам’ятаю, як стояла у дворі і думала, що не піду туди. Ззовні вона виглядала такою маленькою», — згадує Понсе, сміючись.

Щодня в Järvikylä висаджують близько 80 000 саджанців салату та зелені.

ПОВАГА ДО КУЛЬТУР Є КЛЮЧОВИМ ФАКТОРОМ

Щодня десять вантажівок із зеленню виїжджають зі складу в Järvikylä. У прохолодному складі, де відбуваються останні етапи виробничого процесу Famifarm, працівниця диспетчерської Різана Шериф підписує поставки дня у цифровому списку комплектації.

«Відправник несе велику відповідальність за те, щоб клієнти отримали те, що вони замовили, і щоб поставки були відправлені вчасно».

«Рівність, повага до інших культур, робота в команді та доброзичливість», — говорить Шериф, перераховуючи речі, які вона цінує на своєму робочому місці.

Шериф — новачок на робочому місці. Вона знайшла роботу за рекомендаціями інших працівників.

«Рекомендація працівника — це дуже важливо. Якщо я рекомендую роботу другу або члену сім’ї, я сам повинен бути щасливим там».

Шериф любить свою роботу.

«Як працівниця я відчуваю, що про мене піклуються. Моя думка має значення».

Рекомендація працівника — це дуже важливо. Якщо я рекомендую роботу другу або члену сім’ї, я сам повинен бути щасливим там.

Шериф, яка родом зі Шрі-Ланки, розмовляє англійською, а вечорами вивчає фінську мову за допомогою онлайн-курсу.

«Все залежить від вашої мотивації до самостійного навчання. Найважливіше — спробувати, навіть якщо ви робите помилки з граматикою».

«Коли я прийшла у диспетчерський відділ, тут працювали лише фіни, але я ніколи не відчувала себе виключеною. Зараз я розмовляю фінською, і вони допомагають мені вчити мову».

Фіни складають третину всіх працівників компанії Famifarm, але лише близько 10% працівників виробництва. На складі відправлення ми зустрічаємо Міку Лайтінена, який представляє меншість етнічних фінів. Лайтінен говорить, що не звертає на це уваги.

«Це помітно в тому, що не всі працівники обов’язково знають фінську мову».

Лайтінен говорить, що його знання англійської мови також покращилися.

«У свою чергу, я викладаю фінську тим, хто її вивчає».

«Рівність — одна з наших ключових цінностей у Järvikylä. Неважливо, звідки ви, яка ваша етнічна приналежність або якою мовою ви говорите. Я розмовляю лише англійською, і у мене все ще є шанс», — говорить Різана Шериф зі Шрі-Ланки.

ПРАЦІВНИКИ БАЖАЮТЬ, ЩОБ ЇМ ВИКЛАДАЛИ ФІНСЬКУ МОВУ

Щороку Famifarm виробляє 25 мільйонів горщиків зелені та салатів. Екскурсія виробничими потужностями та робочими місцями показує шлях салатів від розсади до повноцінних рослин, після чого їх зважують і відправляють споживачам.

Керівники зміни Аніл Гарісон та Наталія Бальцевич переглядають список замовлень на день. Робота полягає не лише в роботі з документами, а й у зустрічах з людьми.

«Під час зміни я перевіряю, щоб люди працювали добре і безпечно, а продукція вчасно доставлялася до пакувального цеху», — описує свою роботу Бальцевич.

Бальцевич та її чоловік спочатку спробували працювати, приїжджаючи на роботу з-за кордону, перш ніж вирішили переїхати до Фінляндії.

«Ми вже давно хотіли переїхати до Фінляндії. Тут живе багато наших родичів».

Також у Наталії є родичі, які працюють у Famifarm.

«Коли я переїхала сюди, я не говорила фінською, але це не мало значення. Всі дуже доброзичливі та привітні», — розповідає росіянка Бальцевич.

Начальниці зміни Наталія Бальцевич (ліворуч) та Аніл Гарісон перевіряють швидкість росту трав. Залежно від щоденних темпів росту продажі можуть зменшуватися або збільшуватися.

Бальцевич вже володіла фінською мовою, коли перейшла в групу, де ніхто не говорив фінською.

«Тепер я вивчаю англійську».

У минулому компанія Famifarm пропонувала курси фінської мови. За словами працівників, зміст курсів був недостатньо корисним, і курси не користувалися популярністю.

Гарісон вважає, що існує потреба в мовних курсах.

«Життя — це більше, ніж робота, яку ми виконуємо тут, у Järvikylä. Не завжди можна обійтися лише англійською мовою».

Пізніше Піа Хонканен, менеджер з персоналу Famifarm, розповіла, що компанія почула побажання щодо мовних курсів.

«Разом із кількома постачальниками послуг ми розглядаємо можливість пропонувати курси з різними рівнями навичок і методами навчання».

Вінь Цао Тхі Ань пакує салати. Перш ніж переїхати до Фінляндії, Цао Тхі Ань навчалася у В’єтнамі на бухгалтера з розрахунку заробітної плати.

РОЗШУКУЄТЬСЯ: ПРОФСПІЛКОВИЙ ОРГАНІЗАТОР

Виробничі працівники Famifarm наразі не представлені профспілковим комітетом. Понсе і Гарісон згодні з тим, що було б корисно мати профспілкового організатора.

«У нас працює дуже багато іноземців. Було б добре мати когось, хто не пов’язаний з роботодавцем і до кого працівники могли б звертатися з проблемами».

Понсе вважає, що вимога знання фінської мови може відштовхнути потенційних кандидатів.

«Це велика відповідальність і вимагає знання законодавства. Потрібно багато чому навчитися».

Директор з виробництва Хуовінен говорить, що знання фінської мови не є обов’язковою вимогою для профспілкового організатора. Англійська мова є достатньою для вирішення питань.

«Ми закликаємо працівників обирати профспілкового лідера, з яким ми могли б разом працювати над покращенням умов праці».

Хуовінен хоче дізнатися, яку підтримку чи пораду іноземні працівники хотіли б отримати від фінського роботодавця.

Понсе піднімає питання бюрократії та дозволів на проживання. Посвідчення на постійне проживання вимагає постійної роботи. Це жорстка вимога на сьогоднішньому ринку праці у Фінляндії.

«Завжди існує невизначеність щодо того, чи будете ви працювати в майбутньому», — говорить Понсе.

 

FAMIFARM OY

ЗАСНОВАНА у 1987 році. Власник Järvikylä Manor, Карл Гротенфельт, заснував Famifarm Oy в теплиці, побудованій на горищі сараю.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ Йоройнен. Вертикальне фермерське господарство, відкрите в Юві наприкінці 2023 року. Офіс продажів знаходиться у Гельсінкі.
ВЛАСНИКИ Основні власники: брат і сестра Кароліна Гротенфельт-Фір (виконавчий директор) та Альберт Гротенфельт (голова правління)
ПРОДУКЦІЯ Трави та салати для фінського та естонського ринків. Асортимент продукції включає 15 різних салатів та 35 трав.
ПРАЦІВНИКИ 160 осіб, з яких близько 140 осіб виконують виробничі завдання (включаючи технічне обслуговування)
ОБОРОТ 23,1 млн євро (у 2023 році).

 

Позитивний досвід саморозвитку

«Я все ще відчуваю ту ж пристрасть до роботи, що й тоді, коли вперше приїхав сюди», — говорить Фунг Луонг Тієу.

Тієу, якій трохи більше 30 років і яка родом з В’єтнаму, вперше почала працювати в теплиці як помічниця у розпал сезону через кілька місяців після приїзду до Фінляндії за візою чоловіка.

Минулої весни Тієу підвищили до бригадирки бригади розсадників. До цього вона п’ять років працювала начальником зміни.

Тієу говорить, що час, проведений у Famifarm, допоміг їй зрости і змінитися як особистості.

«У мене не було багато досвіду роботи, і я тоді була дуже сором’язливою».

Коли роботодавець запропонував мені таку можливість, я зрозуміла, що можу вчитися й розвиватися, а також дати собі шанс.

Як виглядали ці зміни? Тієу на мить замислюється.

«Коли роботодавець запропонував мені таку можливість, я зрозуміла, що можу вчитися й розвиватися, а також дати собі шанс».

Тієу говорить, що вона більше не вагається. Бар’єри подолані.

«Я продовжую працювати з компанією. Я відкрита до нових речей».

ХОРОШИЙ БРИГАДИР ЗНАЄ, ЩО ПОТРІБНО ПРАЦІВНИКАМ

У В’єтнамі Тієу разом з матір’ю керувала перукарнею. Тієу вважає, що Famifarm — це робота її мрії.

«Я люблю овочі. Неможливо приготувати в’єтнамську страву без овочів. Прихід на роботу в Järvikylä був для мене позитивним досвідом».

Як бригадир, Тієу спирається на свій досвід роботи в теплицях.

«Я хочу створити комфортне робоче середовище, в якому люди можуть ділитися думками та бути почутими. Оскільки я сама була працівником, я знаю, що для цього потрібно».

Тієу розмірковує про те, що найбільше сприяло її кар’єрному зростанню:

«Я така людина, що завжди роблю все старанно і до кінця».

За словами Тієу, різноманітність є однією з сильних сторін компанії Famifarm.

«Це робить нас сильними. Ми завжди навчаємося один від одного».

«Всегда с удовольствием прихожу и делаю работу», – говорит работница теплиц и уполномоченный по охране труда Медалит Понсе.

Полезная зелень и мультикультурализм: многонациональная атмосфера на Famifarm

На территории усадьбы Ярвикюля в Йоройнене работает компания Famifarm Oy, которая круглый год выращивает пряные травы, зелень и салаты для всей Финляндии. Среди сотрудников фермы коренных финнов — меньшинство. Многоязычное и многонациональное трудовое сообщество сложилось постепенно и через механизм рекомендаций.

ТЕКСТ МИЛЛА БУКЕРЕЛЬ
ИЛЛЮСТРАЦИИ МАТИАС ХОНКАМАА

Работница теплицы Медалит Понсе стоит посреди зеленых просторов. Понсе приподнимает пластиковый желоб и проверяет: достаточно ли влаги получают салаты?

Здесь все началось в 1980-х, с маленькой теплицы, построенной на чердаке коровника. Теперь салаты и травы из усадьбы в городке Йоройнен поставляются во все уголки Финляндии и даже в Эстонию.

Яакко Хуовинен, директор по производству, рассказывает, что первые иностранные сотрудники появились в теплицах Famifarm в 1990-е. Они прибывали из Эстонии. Теперь производственные площади занимают 8 гектаров, а работают на них в две смены работники 15 различных национальностей из Европы, Азии, Африки и Южной Америки.

За много лет процесс найма был отлажен. От сотрудников требуется владеть финским или английским языком.

– Языковых тестов у нас нет. На собеседовании мы видим, получается ли коммуницировать на достаточном уровне.

– Уровень должен быть таким, чтобы можно было обеспечивать безопасность, – добавляет Хуовинен.

Понсе, изначально приехавшая из Перу, также выполняет в компании функции уполномоченного по охране труда.

– Когда новый человек выходит на работу, ему оказывают максимальную помощь и поддержку, – рассказывает Понсе.

Медалит Понсе из Перу с удовольствием работает в Ярвикюле уже семь лет.

ФИННОВ УЗНАЕШЬ СО ВРЕМЕНЕМ

– Дел хватает. Хорошая работа. – Так резюмирует свои впечатления от работы Понсе, направляясь к мойке для желобов.

– Всегда с удовольствием прихожу на работу, хотя тут особо и не присядешь.

Заказы на Famifarm поступают с коротким сроком исполнения. Заказанный товар поставляется клиенту зачастую уже на следующий день, максимум в течение 72 часов. Каждый день на ферме сажают около 80 000 единиц салатов и трав. Период выращивания составляет от трех до семи недель. Программа сбора урожая определяет задачи, которые ставятся перед работниками.

Когда Понсе только начинала работать на Famifarm семь лет назад, в Финляндии она не видела так много иностранцев, как сейчас.

– В Варкаусе я, конечно, немного выделялась. У меня был финский круг общения, я училась языку.

Финны были спокойными и стеснительными.

В 2000-м году Понсе приехала из перуанской жары прямо в финское Рождество. По ее первому впечатлению «все финны выглядели и звучали одинаково».

– Финны были спокойными и стеснительными, холодными.

В то время как люди в Перу хотят общаться, финны отдают предпочтение познанию другого человека.

– Они наблюдали за тем, что я делаю, но не решались заговорить первыми, – вспоминает Понсе.

Прибывший на вечернюю смену руководитель смены Анил Харисон (слева) получает табель учета и план дня от руководителя утренней смены Пратхум Рахикайнен, уроженки Таиланда.

В ТЕПЛИЦУ ПРИХОДЯТ РАБОТАТЬ ПО СОВЕТУ ДРУЗЕЙ

– Ярвикюля – это отличное место работы в Финляндии, да и вообще во всем мире, – говорит руководитель смены Анил Харисон.

– Помню, что я не мог найти работу в другом месте, а здесь меня приняли с удовольствием.

Харисон родом из Пакистана. С его точки зрения, в мультикультурную рабочую среду легко влиться.

– Рабочая атмосфера хорошая. Буллинга у нас нет. Все уважают друг друга.

Рабочая атмосфера хорошая. Буллинга у нас нет. Все уважают.

Атмосфера в Famifarm поддерживающая и теплая, но, вспоминая начало своей карьеры, Понсе говорит, что раньше присутствовал вербальный расизм.

– Я была на линии и слышала, в каких выражениях ругали иностранцев. Самое худшее, что я понимала финский. Часто уходила домой в слезах.

Теперь сотрудники уже не сталкиваются с дискриминацией. На Famifarm часто приходят по совету тех, кто тут уже работает.

Харисон, который живет в Финляндии уже 15 лет, учился на повара предприятий общественного питания. Работая в кафе, он познакомился с пакистанцем, который посоветовал ему отправить резюме в Famifarm.

– У меня тогда не было семьи, так что сменить работу было просто, – вспоминает нынешний отец двух детей.

Харисон был удивлен тем, что в маленьком Йоройнене пересекаются мультикультурализм и крестьянский дух.

Понсе как раз съездила погостить в Перу и вернулась в Финляндию, когда друг пригласил ее посмотреть теплицы.

– Глядя со двора, думала, что не пойду туда. Снаружи они казались такими маленькими, – со смехом вспоминает Понсе.

В саду Ярвикюли ежедневно высаживают около 80 000 единиц салатов и трав.

УВАЖЕНИЕ К КУЛЬТУРАМ – КЛЮЧЕВОЙ МОМЕНТ

Ежедневно из двора Ярвикюли выезжает десяток нагруженных зеленью грузовиков. В прохладе склада, на последнем производственном этапе Famifarm, работник службы отправки Ризана Шерифф подтверждает исходящие поставки в электронном списке комплектации.

– Служба отправки несет большую ответственность за то, чтобы клиент получил то, что он заказал, и чтобы поставки отправлялись вовремя.

– Равноправие, уважение к различным культурам, командная работа и дружелюбие, – перечисляет Шериф в ответ на вопрос о том, что ей ценно на этой работе.

Шериф – новичок на своем рабочем месте. Эту работу ей порекомендовали.

– Рекомендация – большое дело. Чтобы рекомендовать близкому человеку какое-то место работы, нужно быть самому довольным этой работой.

И Шерифф довольна.

– Как сотрудник, я чувствую, что обо мне заботятся. Мое мнение имеет значение.

Рекомендация – большое дело. Чтобы рекомендовать близкому человеку какое-то место работы, нужно быть самому довольным этой работой.

Шерифф родом из Шри-Ланки, она говорит по-английски. Финский язык она учит по вечерам на интернет-курсе.

– Все зависит от того, сколько сил ты вкладываешь в самостоятельное изучение. Важно пробовать, даже если поначалу грамматика будет хромать.

– Когда я начала работать в службе отправки, моими коллегами были исключительно финны, но я никогда не чувствовала, что меня оттесняют от коллектива. Теперь я говорю по-фински, а они помогают мне в этом.

Треть всех сотрудников Famifarm – финны, но на производстве их всего десять процентов. Представитель этого меньшинства, Мика Лайтинен, входит в помещение службы отправки. Лайтинен говорит, что не обращает на это внимания.

– Разница только в том, что кто-то необязательно говорит по-фински.

Лайтинен говорит, что уровень владения английским языком вырос.

– В свою очередь, я обучаю финскому языку тех, кто в этом нуждается.

«Равенство – одна из основополагающих вещей в Ярвикюле. Неважно, откуда человек родом, какой у него цвет кожи и на каком языке он говорит. Я говорю только по-английски, и тем не менее у меня есть здесь возможности», – говорит Ризана Шерифф из Шри-Ланки.

ПРЕПОДАВАНИЕ ФИНСКОГО ЯЗЫКА ПО ПОЖЕЛАНИЮ СОТРУДНИКОВ

Famifarm производит 25 миллионов единиц трав и салатов в год. Проходя по производственным помещениям, можно проследить, как салат превращается из семени в зрелое растение, проходит конвейеры и станции взвешивания, чтобы продолжить свой путь к тарелке потребителя.

Руководители смен Анил Харисон и Наталья Бальцевич просматривают список заказов на день. В их круг задач входит и работа с документами, и работа с людьми.

– В течение смены я слежу за тем, чтобы люди работали хорошо и безопасно, а товар своевременно поступал на станцию упаковки, – так описывает Бальцевич свою работу.

Бальцевич с мужем сначала попробовали работать за границей, а потом приняли решение о переезде.

– Мы давно хотели переехать в Финляндию. Здесь у нас много родственников.

Родственники, опять же, работают в Famifarm.

– Когда я переехала, я не очень говорила по-фински, но это не помешало. Все были дружелюбны и готовы помочь, — вспоминает россиянка Бальцевич.

Руководители смен Наталья Бальцевич (слева) и Анил Харисон проверяют темп роста растений. В зависимости от этих темпов продажи можно приостановить или ускорить.

Когда Бальцевич уже владела финским языком, она перешла в команду, где на финском никто не говорил.

– Теперь я изучаю английский.

Ранее Famifarm предлагала уроки финского языка. По словам сотрудников, преподавались слишком простые вещи, так что курсы не были продолжены.

Харисон размышляет о том, что курсы все же нужны.

– Все же в Ярвикюле тоже течет обычная жизнь. Одним английским тут не обойдешься.

Позже Пиа Хонканен, руководитель отдела кадров Famifarm, подтвердила, что пожелания по поводу курсов были услышаны.

– Мы сейчас изучаем вопрос организации курсов, рассматриваем различные уровни, подходы и исполнителей.

Винь Као Тхи Ань упаковывает салат. Перед переездом в Финляндию Као Тхи Ань училась во Вьетнаме на расчетчика заработной платы.

РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПРОФСОЮЗНЫЙ ОРГАНИЗАТОР

В настоящее время на производстве в Famifarm нет профсоюзного организатора. Понсе и Харисон считают, что было бы хорошо, если бы профсоюзный организатор был.

– Здесь столько иностранцев. Было бы хорошо, если бы появился нейтральный человек, с которым можно было бы обсуждать трудности, если они возникнут.

Понсе считает, что финский язык может отпугивать кандидатов.

– Большая ответственность, законы. Многое нужно изучить.

Руководитель производства Хуовинен говорит, что владение финским для выполнения этой задачи необязательно. Профсоюзному организатору будет достаточно английского языка.

– Мы поощряем людей выбрать профсоюзного организатора, с которым мы будем выстраивать сотрудничество.

Хуовинен спрашивает, в какой поддержке или консультировании от финского работодателя нуждаются иностранные сотрудники.

Понсе поднимает такие вопросы, как вопрос документов и вида на жительство. Для получения постоянного вида на жительство требуется постоянный контракт. В современной Финляндии это очень сложное требование.

– Никогда не можешь быть точно уверенным, будет ли твоя работа продолжаться или нет, – размышляет Понсе.

 

FAMIFARM OY

ОСНОВАНА В 1987 г. Famifarm Oy основал владелец усадьбы Ярвикюля Карл Гротенфельт. Все началось с теплицы, обустроенной на чердаке коровника.
МЕСТОРАСПОЛОЖЕНИЕ Йоройнен. В конце 2023 года была запущена многоуровневая теплица в Юве. В Хельсинки находится офис продаж.
ВЛАДЕЛЬЦЫ Главные владельцы – брат и сестра Каролина Гротенфельт-Фюр (директор) и Альберт Гротенфельт (председатель правления).
ПРОДУКЦИЯ Пряные травы, зелень и салаты для Финляндии и Эстонии. Ассортимент включает в себя 15 различных сортов салата и 35 трав.
ПЕРСОНАЛ 160 человек, из которых примерно 140 заняты на производстве (в том числе в техническом обслуживании).
ОБОРОТ 23,1 млн евро (2023 г.).

 

Большая удача и растущий опыт

– Моя страсть к этой работе за все время ничуть не ослабла, – говорит Фунг Лыонг Тьеу.

Тьеу тридцать с небольшим лет, она родом из Вьетнама. Тьеу приехала в Финляндию по семейной визе и всего через несколько месяцев вышла на работу в теплицы, куда срочно требовались помощники.

Этой весной Тьеу повысили до начальника команды работы с семенами. К этому моменту она уже пять лет проработала руководителем смены.

Тьеу говорит, что годы работы в Famifarm изменили ее как личность и способствовали психологическому росту.

– У меня не было большого опыта работы. Я была очень стеснительная.

Когда работодатель дал мне возможность, я поняла, что могу учиться и развиваться, и сама создавать для себя возможности.

Каковы же были изменения? Тьеу задумывается.

– Когда работодатель дал мне возможность, я поняла, что могу учиться и развиваться, и сама создавать для себя возможности.

По словам Тьеу, она больше не сомневается в себе. Барьеры преодолены.

– Буду продолжать свой карьерный путь в этой компании. Я открыта к новому.

РУКОВОДИТЕЛЬ, КОТОРЫЙ ЗНАЕТ, ЧТО НУЖНО СОТРУДНИКУ

Во Вьетнаме Тьеу вместе с матерью держали парикмахерский салон. Однако именно работа на Famifarm стала для Тьеу работой мечты.

– Я люблю овощи. Вьетнамскую кухню невозможно себе представить без овощей. Для меня оказаться в Ярвикюле – это большая удача.

Будучи начальником, Тьеу опирается на опыт, который она приобрела в бытность работником теплиц.

– Я хочу создать комфортную рабочую среду, в которой люди смогут говорить о том, что их волнует, и быть услышанными. Так как я сама когда-то работала непосредственно в теплицах, я знаю, как этого достичь.

Размышляя о том, что помогло ей продвигаться по карьерной лестнице, Тьеу говорит:

– Я из тех людей, которые всегда делают все добросовестно и до конца.

По словам Тьеу, многообразие – это сильная сторона Famifarm.

– Так мы становимся сильнее. Мы всегда можем чему-то научиться друг у друга.

“Tôi luôn cảm thấy hạnh phúc khi đi làm”, Medalith Ponce, nhân viên nhà kính kiêm người đại diện về an toàn lao động, cho biết.

Ủng hộ thực phẩm xanh và đa văn hóa – tại Famifarm, nhân viên thuộc nhiều dân tộc cùng nhau làm việc mỗi ngày

Famifarm Oy, một công ty thuộc sở hữu của Järvikylä Manor ở Joroinen, là nơi trồng thảo mộc và rau sống để phục vụ toàn bộ người dân Phần Lan quanh năm. Người Phần Lan chiếm một phần nhỏ trong số các nhân viên của công ty. Cộng đồng làm việc đa ngôn ngữ và đa quốc gia này không phải là sự tập hợp chóng vánh mà được hình thành dần dần, thông qua sự giới thiệu của các nhân viên cũ.

CHỮ MILLA BOUQUEREL
ẢNH MATIAS HONKAMAA

Công nhân nhà kính Medalith Ponce đứng giữa một cánh đồng xanh rộng lớn. Ponce nâng các máng nhựa trồng cây lên và kiểm tra xem rau sống có đang nhận được nước không.

Câu chuyện của công ty bắt đầu vào những năm 1980 trong một nhà kính được xây dựng trên gác mái của một nhà kho ở Dinh thự Järvikylä, Joroinen. Ngày nay, các loại rau sống và thảo mộc của công ty được phân phối khắp Phần Lan và nhiều nơi ở Estonia.

Jaakko Huovinen, Giám đốc Sản xuất, cho biết những nhân viên nước ngoài đầu tiên làm việc tại nhà kính của Famifarm đều đến từ Estonia trong khoảng những năm 1990. Hiện nay, cơ sở sản xuất này đã có diện tích lên đến 8 hecta. Nhân viên công ty đến từ 15 quốc tịch khác nhau gồm Châu Âu, Châu Á, Châu Phi và Nam Mỹ, được chia thành hai ca làm việc.

Trong những năm qua, công ty đã hoàn thiện quy trình tuyển dụng của mình. Yêu cầu về ngôn ngữ là tiếng Phần Lan hoặc tiếng Anh.

Huovinen chia sẻ: “Chúng tôi không kiểm tra kỹ năng ngôn ngữ của ứng viên. Tuy nhiên, khi phỏng vấn, chúng tôi sẽ kiểm tra về mức độ giao tiếp và thấu hiểu lẫn nhau.

Đó cũng là một vấn đề về an toàn.”

Ponce, đến từ Peru, đảm nhiệm vai trò là người đại diện về an toàn lao động tại nơi làm việc.

Ponce nói: “Khi một nhân viên mới được tuyển dụng, họ sẽ nhận được sự hỗ trợ và giúp đỡ nhiều nhất có thể.”

Medalith Ponce đến từ Peru đã làm việc tại Järvikylä được bảy năm và rất thích công việc của mình.

CẦN CHÚT THỜI GIAN ĐỂ HIỂU NGƯỜI PHẦN LAN

Khi được hỏi về công việc của mình, Ponce – người vừa chuyển sang làm ở trạm rửa máng – đã trả lời: “Bận rộn nhưng cũng khá thú vị.

Tôi luôn hạnh phúc khi đi làm, ngay cả khi công việc có thể bận rộn.

Các đơn hàng của Famifarm có thời gian giao hàng ngắn. Sau khi khách đặt hàng, sản phẩm thường được giao vào ngày hôm sau và lâu nhất là trong 72 giờ. Mỗi ngày có khoảng 80.000 cây giống rau sống và thảo mộc được đem trồng. Thời gian phát triển là từ ba đến bảy tuần. Công việc trong nhà kính sẽ diễn ra theo lịch thu hoạch.

Khi Ponce bắt đầu làm việc tại Famifarm bảy năm trước, cô chưa bao giờ thấy nhiều người nước ngoài đến thế ở Phần Lan.

“Ở Varkaus, tôi luôn cảm thấy mình có chút khác biệt. Tôi đã dành thời gian ở cùng người Phần Lan để học ngôn ngữ của họ.

Tôi thấy người Phần Lan rất điềm tĩnh và e thẹn.

Khi Ponce rời Peru đến Phần Lan vào khoảng Giáng sinh năm 2000, ấn tượng đầu tiên của cô về đất nước này là “tất cả người Phần Lan đều có vẻ giống nhau”.

“Tôi thấy người Phần Lan rất điềm tĩnh, e thẹn và thậm chí lạnh lùng.

Trong khi người Peru thích giao tiếp thì người Phần Lan lại muốn hiểu rõ về người khác hơn.

“Mọi người sẽ quan sát những gì tôi đang làm nhưng lại không đủ dũng khí để nói chuyện với tôi”, Ponce nhớ lại.

Trưởng ca tối Aneel Harison (bên trái) nhận danh sách trực ca và lịch trình trong ngày từ Prathum Rahikainen, người vừa kết thúc ca sáng.

NHÂN VIÊN GIỚI THIỆU CÔNG VIỆC TẠI NHÀ KÍNH CHO BẠN BÈ

“Järvikylä là một nơi tuyệt vời để làm việc ở Phần Lan và thậm chí trên quy mô toàn cầu”, trưởng ca Aneel Harison chia sẻ.

“Nơi đây đã chào đón tôi khi tôi không tìm được việc làm ở nơi khác.

Harison, đến từ Pakistan, cảm thấy môi trường đa văn hóa sẽ giúp nhân viên mới hòa nhập với nơi làm việc dễ dàng hơn.

“Không khí làm việc rất tốt. Không ai bị bắt nạt hoặc quấy rối. Mọi người đều tôn trọng lẫn nhau.

Không khí làm việc rất tốt. Không ai bị bắt nạt hoặc quấy rối. Mọi người đều tôn trọng lẫn nhau.

Mặc dù bầu không khí tại Famifarm luôn tràn đầy động lực và sự ấm áp nhưng Ponce cũng từng phải trải qua sự phân biệt chủng tộc khi mới đến làm việc.

”Tôi đang làm việc trên dây chuyền thì nghe thấy vài người nói những điều không hay về người nước ngoài khi nói chuyện điện thoại. Điều tồi tệ nhất là tôi biết tiếng Phần Lan và có thể hiểu những gì người gọi đang nói. Nhiều lần, tôi đã đi làm về trong nước mắt.”

Ngày nay, nhân viên không còn phải đối mặt với sự phân biệt đối xử đó nữa. Người lao động mới ở Famifarm thường nhận được sự khích lệ của các nhân viên cũ.

Harison đã sống ở Phần Lan được 15 năm và anh có trình độ chuyên môn về phục vụ ăn uống tại tổ chức. Khi còn làm việc ở một quán cà phê, anh đã làm quen với một người Pakistan khác và người này khuyên anh nên nộp đơn xin việc tại Famifarm.

“Lúc đó, tôi còn độc thân và chuyện đổi việc rất dễ dàng”, Aneel, hiện là cha của hai đứa con, cho biết.

Harison vô cùng ngạc nhiên khi thấy thị trấn nhỏ Joroinen có rất nhiều người ngoại quốc, kể cả những người đồng hương với anh.

Ponce vừa rời Peru để trở về Phần Lan khi một người bạn đưa cô đến thăm khu nhà kính.

“Tôi nhớ mình đã đứng ở trong sân và nghĩ rằng mình sẽ không vào đó. Nhìn từ bên ngoài trông nó rất nhỏ bé”, Ponce nhớ lại và cười.

Khoảng 80.000 cây giống rau sống và thảo mộc được trồng mỗi ngày tại Järvikylä.

TÔN TRỌNG VĂN HÓA LÀ YẾU TỐ THEN CHỐT

Hằng ngày, mười chiếc xe tải chở đầy rau xanh sẽ rời đi từ sân xếp hàng Järvikylä. Trong nhà kho mát mẻ nơi các công đoạn cuối cùng trong quy trình sản xuất của Famifarm diễn ra, nhân viên phòng điều phối Rizana Sheriff sẽ ký nhận các đơn giao hàng trong ngày trên một danh sách chọn hàng kỹ thuật số.

“Bộ phận điều phối có trách nhiệm lớn trong việc đảm bảo rằng khách hàng nhận được đúng đơn hàng đã đặt và được giao hàng đúng hạn.”

“Bình đẳng, tôn trọng các nền văn hóa khác, tinh thần đồng đội và sự tử tế”, Sheriff liệt kê những điều mà cô coi trọng tại nơi làm việc của mình.

Sheriff là một nhân viên mới ở nơi làm việc. Cô tìm được công việc này thông qua lời giới thiệu của người khác.

“Việc nhân viên giới thiệu việc làm là điều cực kỳ đặc biệt. Nếu tôi giới thiệu một công việc nào đó cho bạn bè hoặc người nhà thì tức là tôi phải cảm thấy mình đang hạnh phúc khi ở đó.

Sheriff rất thích công việc của mình.

“Là một nhân viên, tôi cảm thấy mình luôn được quan tâm, chăm sóc. Ý kiến của tôi rất được coi trọng.

Việc nhân viên giới thiệu việc làm là điều cực kỳ đặc biệt. Nếu tôi giới thiệu một công việc nào đó cho bạn bè hoặc người thân thì tức là tôi phải cảm thấy mình đang hạnh phúc khi ở đó.

Sheriff đến từ Sri Lanka. Cô nói tiếng Anh và đang tham gia một khóa học trực tuyến vào buổi tối để học tiếng Phần Lan.

“Việc tự học đòi hỏi rất nhiều động lực. Điều quan trọng nhất là bạn phải thử, ngay cả khi bạn mắc lỗi ngữ pháp.

“Khi tôi đến bộ phận điều phối thì ở đó chỉ toàn là người Phần Lan. Nhưng tôi không bao giờ cảm thấy mình bị cô lập. Bây giờ, tôi đã có thể nói tiếng Phần Lan và họ cũng giúp tôi học ngôn ngữ này.

Người Phần Lan chiếm 1/3 tổng số nhân viên ở Famifarm, nhưng chỉ chiếm khoảng 10% lực lượng sản xuất. Trong kho hàng điều phối, chúng tôi đã gặp Mika Laitinen. Anh là người đại diện cho số ít những người Phần Lan ở đây. Laitinen nói rằng anh ấy không mấy để tâm đến vấn đề này.

“Một điểm đáng chú ý là không phải tất cả nhân viên đều phải biết tiếng Phần Lan.”

Laitinen nói rằng kỹ năng tiếng Anh của anh cũng đã được cải thiện.

“Đổi lại tôi dạy tiếng Phần Lan cho những người đang học ngôn ngữ này.”

“Bình đẳng là một trong những giá trị cốt lõi tại Järvikylä. Không quan trọng bạn đến từ đâu, bạn thuộc dân tộc nào hay bạn nói ngôn ngữ gì. Tôi chỉ nói được tiếng Anh mà vẫn được trao cơ hội”, Rizana Sheriff đến từ Sri Lanka cho biết.

NHÂN VIÊN MONG MUỐN ĐƯỢC DẠY TIẾNG PHẦN LAN

Famifarm sản xuất 25 triệu chậu thảo mộc và rau sống mỗi năm. Chuyến tham quan các cơ sở sản xuất và trạm làm việc sẽ cho thấy hành trình phát triển của rau sống từ cây giống đến cây trồng trưởng thành, sau đó được cân và vận chuyển đến người tiêu dùng.

Trưởng ca Aneel Harison và Natalia Baltsevich đang xem lại danh sách đơn hàng trong ngày. Công việc này đòi hỏi phải xử lý giấy tờ và gặp gỡ mọi người.

“Trong ca làm việc của mình, tôi sẽ kiểm tra để đảm bảo mọi người đều đang làm việc trong tình trạng tốt và an toàn, các sản phẩm được giao đến phòng đóng gói đúng hạn”, Baltsevich mô tả công việc của mình.

Ban đầu, Baltsevich và chồng cô đã thử đi làm bằng cách đi lại qua biên giới, nhưng sau đó họ quyết định chuyển đến Phần Lan.

“Chúng tôi đã muốn chuyển đến Phần Lan từ lâu. Nhiều người thân của chúng tôi sống ở đây.

Trường hợp của Natalia cũng giống như vậy. Người thân của cô cũng làm việc tại Famifarm.

“Khi mới chuyển đến, tôi không nói được nhiều tiếng Phần Lan, nhưng điều đó không quan trọng. Mọi người luôn sẵn lòng giúp đỡ tôi và rất thân thiện”, Baltshevich đến từ Nga cho biết.

Trưởng ca Natalia Baltsevich (bên trái) và Aneel Harison đang kiểm tra tốc độ tăng trưởng của các loại thảo mộc. Tùy thuộc vào tốc độ tăng trưởng hằng ngày, doanh số có thể giảm hoặc tăng.

Baltsevich đã có thể sử dụng thành thạo tiếng Phần Lan khi cô chuyển sang một nhóm toàn người không nói tiếng Phần Lan.

“Bây giờ, tôi đang học tiếng Anh.”

Famifarm đã cung cấp các khóa học tiếng Phần Lan trong quá khứ. Theo các nhân viên, việc giảng dạy không đủ thách thức và các khóa học không thu hút được nhiều người.

Harison cảm thấy cần có các khóa học ngôn ngữ.

“Cuộc sống có nhiều điều hơn là công việc chúng tôi làm ở Järvikylä. Không phải lúc nào bạn cũng có thể làm mọi thứ mà chỉ cần tiếng Anh.”

Sau đó, Pia Honkanen, giám đốc nhân sự tại Famifarm, nói rằng công ty đã lắng nghe mong muốn của mọi người về các khóa học ngôn ngữ.

“Chúng tôi đang cùng một số nhà cung cấp dịch vụ xem xét khả năng đưa ra các khóa học ở những cấp độ kỹ năng và phương pháp giảng dạy khác nhau.”

Vinh Cao Thị Anh đang đóng gói rau sống. Cao Thị Anh đã theo học ngành kế toán tiền lương tại Việt Nam trước khi chuyển đến Phần Lan.

MONG MUỐN: TỔ TRƯỞNG CÔNG ĐOÀN

Nhân viên sản xuất ở Famifarm hiện chưa có tổ trưởng công đoàn đại diện. Ponce và Harison đều đồng ý rằng tổ trưởng công đoàn sẽ rất có ích cho họ.

“Có rất nhiều người nước ngoài làm việc ở đây. Do đó, sẽ rất tốt nếu có một người không có mối liên kết với chủ lao động để nhân viên có thể tìm đến khi gặp vấn đề.

Ponce cảm thấy rằng yêu cầu về tiếng Phần Lan có thể khiến các ứng viên tiềm năng cảm thấy nhụt chí.

“Đó là một trách nhiệm lớn và đòi hỏi kiến thức về luật pháp. Có rất nhiều thứ phải học.”

Giám đốc Sản xuất Huovinen nói rằng trình độ tiếng Phần Lan không phải là yêu cầu đối với tổ trưởng công đoàn. Chỉ cần biết tiếng Anh là đủ để giải quyết các vấn đề.

“Chúng tôi khuyến khích nhân viên bầu ra một tổ trưởng công đoàn để cùng làm việc với chúng tôi và cải thiện nơi làm việc.”

Huovinen muốn biết nhân viên nước ngoài muốn nhận được loại hình hỗ trợ hoặc tư vấn nào từ chủ lao động Phần Lan.

Ponce đưa ra vấn đề về tình trạng quan liêu và giấy phép cư trú. Để được cấp giấy phép cư trú lâu dài thì người lao động phải có một công việc ổn định. Đó là một yêu cầu khắt khe đối với thị trường việc làm hiện nay ở Phần Lan.

“Bạn chẳng thể nào biết được mình có còn việc làm trong tương lai hay không”, Ponce nói.

 

FAMIFARM OY

THÀNH LẬP năm 1987. Chủ sở hữu của Dinh thự Järvikylä, Karl Grotenfelt, đã thành lập Famifarm Oy trong một khu nhà kính được xây dựng trên gác mái trong nhà kho của dinh thự.
ĐỊA ĐIỂM Joroinen. Cơ sở canh tác giá thẻ được khai trương tại Juva vào cuối năm 2023. Văn phòng bán hàng tại Helsinki.
CHỦ SỞ HỮU Chủ sở hữu chính: anh em Caroline Grotenfelt-Fyhr (Giám đốc Điều hành) và Albert Grotenfelt (Chủ tịch Hội đồng quản trị)
SẢN XUẤT Thảo mộc và rau sống cho thị trường Phần Lan và Estonia. Dòng sản phẩm bao gồm 15 loại rau sống khác nhau và 35 loại thảo mộc.
NHÂN VIÊN 160, trong đó khoảng 140 người làm nhiệm vụ sản xuất (bao gồm cả khâu bảo trì)
DOANH THU 23,1 triệu euro (năm 2023).

 

Trải nghiệm tích cực về sự phát triển bản thân

“Tôi vẫn có niềm đam mê với công việc như khi mới đến đây”, Phung Luong Tieu nói.

Tieu là một cô gái mới hơn 30 tuổi đến từ Việt Nam. Ban đầu, cô làm việc tại nhà kính để hỗ trợ trong giai đoạn cao điểm chỉ vài tháng sau khi đến Phần Lan bằng thị thực vợ/chồng.

Mùa xuân năm ngoái, Tieu được thăng chức làm quản đốc của đội ngũ cây giống. Trước đó, cô đã có năm năm giữ vai trò trưởng ca.

Tieu nói rằng thời gian cô làm việc tại Famifarm đã giúp cô trưởng thành và thay đổi về con người.

“Tôi không có nhiều kinh nghiệm làm việc và lúc đó tôi thực sự rất nhút nhát.”

Khi chủ lao động cho tôi cơ hội, tôi nhận ra rằng tôi có thể học hỏi và phát triển, đồng thời cũng cho bản thân một cơ hội.

Những thay đổi đó trông như thế nào? Tieu suy nghĩ một lúc.

“Khi chủ lao động cho tôi cơ hội, tôi nhận ra rằng tôi có thể học hỏi và phát triển, đồng thời cũng cho bản thân một cơ hội.”

Tieu nói rằng cô ấy không còn do dự nữa. Cô ấy đã tháo bỏ tấm chắn ngăn cản mình.

“Tôi sẽ tiếp tục làm việc với công ty. Tôi cởi mở đón nhận những điều mới mẻ.”

MỘT QUẢN ĐỐC GIỎI SẼ BIẾT NHÂN VIÊN CẦN GÌ

Tại Việt Nam, Tieu đã cùng mẹ mở một tiệm làm tóc. Tieu coi Famifarm là công việc mơ ước của cô.

“Tôi thích rau củ. Món ăn nào của Việt Nam cũng đều cần rau củ. Được làm việc tại Järvikylä là một trải nghiệm tuyệt vời đối với tôi.

Là quản đốc, Tieu đã rút ra được nhiều bài học từ nền tảng ban đầu là nhân viên nhà kính.

“Tôi muốn tạo ra một môi trường làm việc thoải mái, nơi mọi người có thể chia sẻ suy nghĩ của mình và được lắng nghe. Vì tôi từng là một nhân viên nên tôi biết cần làm gì để đạt được điều đó.”

Tieu chia sẻ về những điều lớn nhất đã giúp cô thăng tiến trong sự nghiệp của mình:

“Tôi là kiểu người luôn làm mọi việc một cách chỉn chu và làm đến cùng.”

Theo Tieu, tính đa dạng là một trong những thế mạnh của Famifarm.

“Điều đó khiến chúng tôi mạnh mẽ. Chúng tôi luôn học hỏi lẫn nhau.”

„Tulen alati hea meelega tööle,“ ütleb kasvuhoone töötaja ja töökaitsevolinik Medalith Ponce.

Rohelise toidu ja mitmekultuurilisuse nimel – Famifarmis töötavad iga päev koos erinevatest rahvustest inimesed

Järvikylä mõisa ettevõte Famifarm Oy Joroinenis kasvatab aastaringselt ürte ja salateid kogu Soomes tarbeks. Soomlased on töötajatena vähemuses. Mitmekeelne ja rahvusvaheline kollektiiv on sündinud tasapisi ja soovituste kaudu.

TEKST MILLA BOUQUEREL
PILDID MATIAS HONKAMAA

Kasvuhoone töötaja Medalith Ponce seisab laiuva roheluse keskel. Ponce tõstab plastikust kasvurenne ja kontrollib, kas salatid on kastetud.

Joroineni mõisa lauda pööningule 1980. aastatel ehitatud kasvuhoonest algas salatite ja maitsetaimede tootmine, mis täna hõlmab kogu Soomet ja veidi isegi Eestit.

Tootmisjuht Jaakko Huovinen rääkis, et esimesed välistöötajad Eestist tulid Famifarmi kasvuhoonesse tööle 1990. aastatel. Nüüd on töötab 8 hektari suuruses tootmisettevõttes kahes vahetuses 15 erinevast rahvusest töötajat Euroopast, Aasiast, Aafrikast ja Lõuna-Ameerikast.

Värbamisprotsessi on aastate jooksul lihvitud. Oskama peab soome või inglise keelt.

– Meil ei ole keeleeksamit, kuid kontrollime tööintervjuu ajal, et suhtlemine õnnestub piisaval tasemel.

– See on seotud ohutusega, lisab Huovinen

Peruust pärit Ponce on töökaitsevolinik.

– Kui uus inimene tuleb tööle, abistatakse ja toetatakse teda nii palju kui võimalik, ütleb Ponce.

Peruust pärit Medalith Ponce on elanud Järvikyläs juba seitse aastat.

SOOMLASTEGA TUTVUMINE VÕTAB AEGA

– Kogu aeg on kiire. Aga samas tore, kirjeldab rennide pesukohta edasi liikunud Ponce oma tööd.

– Tulen alati hea meelega tööle, kuigi tööl on kiire.

Famifarmi tellimused saabuvad lühikese etteteatamisajaga. Sageli on toode kliendi juures juba järgmisel päeval pärast tellimist ja pikim ooteaeg on 72 tundi. Iga päev istutatakse umbes 80 000 salati- ja ürditaime. Kasvuperiood on 3-7 nädalat. Töökorraldust kujundab saagikoristuse ajakava.

Kui Ponce seitse aastat tagasi Famifarmis tööd alustas, ei olnud ta Soomes nii palju välismaalasi näinud.

– Ma olin Varkauses alati veidi teistsugune. Veetsin aega soomlastega ja õppisin ära soome keele.

Soomlased olid rahulikud ja tagasihoidlikud.

Kui Ponce saabus soojast Peruust Soome 2000. aasta jõulude ajal, oli esimene kokkupuude uue kodumaaga see, et „kõik soomlased nägid välja ja kõlasid ühte moodi“.

– Soomlased olid rahulikud ja tagasihoidlikud, külmad.

Kui peruulased tahavad suhelda, siis soomlane alles tutvub.

– Nad jälgisid silmadega, mida ma teen, kuid ei julgenud rääkida, meenutab Ponce.

Õhtusesse vahetusse saabunud vahetuse vanem Aneel Harison (vasakul) saab vahetuse tööjaotuse ja päeva tööplaani hommikuses vahetuses olnud Prathum Rahikaiselt, kes on pärit Taist.

KASVUHOONESSE TULLAKSE SÕPRADE JULGUSTUSEL

– Järvikylä on väga hea töökoht siin Soomes ja lausa kogu maailmas, ütleb vahetuse juht Aneel Harison.

– Ma tean seda seetõttu, et kui ma mujal tööd ei leidnud, siis siin olin teretulnud.

Pakistanist pärit Harison arutleb, et multikultuursesse töökeskkonda on lihtne tulla.

– Tööõhkkond on hea. Kedagi ei kiusata. Kõik austavad üksteist.

Kuigi õhkkond Famifarmis on julgustav ja soe, mäletab Ponce oma töö algusaegu, mil esines rassismi.

– Olin tootmisliini ääres tööl ja kuulsin, kuidas välismaalasi halvustavalt taga räägiti. Kõige hullem oli see, et sain soome keelest aru. Palju kordi läksin koju nuttes.

Tööõhkkond on hea. Kedagi ei kiusata. Kõik austavad.

Nüüd ei ole töötajad enam diskrimineerimiset kohanud. Famifarmi tullakse sageli endiste töötajate soovitusel tööle.

Harison, kes on Soomes elanud 15 aastat, õppis suurköögikokaks. Kohvikus töötades tutvus ta pakistanilasega, kes soovitas kandideerida Famifarmi tööle.

– Ma olin vallaline, seega oli mul lihtne töökohta vahetada, meenutab nüüd kahe lapse isa.

Mitmekultuurilisus ja kaasmaalaste kohtamine väikeses Joroises üllatas Harisoni.

Ponce oli just Peruust Soome tagasi tulnud, kui sõber tõi ta kasvuhooneid vaatama.

– Vaatasin õuel, et sinna ma ei lähe. Nägi väljastpoolt nii väike välja, meenutab Ponce naerdes.

Järvikylä aiandis istutatakse iga päev umbes 80 000 salati- ja ürditaime.

KULTUURIDE AUSTAMINE ON KÕIGE OLULISEM

Järvikylä aiandist väljub iga päev kümneid veoautosid rohelise koormaga. Laohallide jaheduses, Famifarmi tootmise viimases etapis, kinnitab väljastusosakonna töötaja Rizan a Sheriff digitaalses saatekirjas päeva väljuvaid pakke.

– Väljastusosakonnal on suur vastutus tagada, et klient saab täpselt seda, mida on tellinud, ja et saadetised lahkuvad õigel ajal.

– Võrdõiguslikkus, erinevate kultuuride austamine, meeskonnatöö ja sõbralikkus, mõtiskleb Sheriff asjadest, mida ta oma töökohal hindab.

Sheriff kuulub töökoha uute töötajate hulka. Ta leidis töö soovituste kaudu, nagu ikka.

– Soovitus on väga oluline. Kui ma soovitan tööd oma tuttavale, pean olema ise sellega rahul.

Ja Sheriff on rahul.

– Töötajana tunnen, et minust hoolitakse. Minu arvamus loeb.

Soovitus on väga oluline. Kui soovitan tööd oma tuttavale, pean sellega ise rahul olema.

Sri Lankalt pärit olev Sheriff räägib inglise keelt. Soome keelt õpib ta õhtuti veebikursusel.

– Kõik on sõltub iseseisvast õppimisest. Kõige tähtsam on proovida suhelda isegi siis, kui grammatikas tuleb vigu.

– Kui ma tulin väljastusosakonda tööle, oli siin ainult soomlasi, kuid ma ei tundnud end kunagi kõrvalejäetuna. Nüüd räägin soome keeles ja nad aitavad mind selles.

Kolmandik kõigist Famifarmi töötajatest on soomlased, kuid ainult kümme protsenti neist on tootmises. Väljastusosakonnas vastu sammuv Mika Laitinen, esindab vähemust. Laitinen ütleb, et ta ei pööra sellele tähelepanu.

– Seda on märgata sellest, et mitte kõik töötajad ei pruugi soome keelt osata.

Laitinen ütleb, et tema inglise keele oskus on samuti paranenud.

– Omalt poolt õpetan ma soome keelt neile, kes seda vajavad.

„Võrdõiguslikkus on Järvikyläs üks võtmeküsimusi. Pole tähtis, kust sa tuled, mis värvi sa oled või mis keelt sa räägid. Ma oskan ainult inglise keelt ja ma sain sellest hoolimata võimaluse,” ütleb Rizana Sheriff Sri Lankalt.

SOOME KEELE KURSUS SOOVIKS

Famifarm toodab aastas 25 miljonit maitsetaime ja salatit. Tootmishallides ja töökohtades käies näeb, kuidas seemnest taimeks sirgunud ja valminud salat liigub läbi liinide ja kaalude tarbija taldrikule.

Vahetuse vanemad Aneel Harison ja Natalia Baltsevich vaatavad läbi päeva tellimusi. Töö hõlmab sama palju paberitööd kui inimestega kohtumist.

– Jälgin oma vahetuse ajal, et inimesed töötaksid hästi ja ohutult ning et tooted jõuaksid pakkimisosakonda õigeaegselt, kirjeldab Baltsevich oma tööd.

Baltsevich käis koos abikaasaga piiri tagant enne Soome kolimist tööd proovimas.

– Olime juba ammu soovinud Soome kolida. Siin elab palju sugulasi.

Ka sugulasi töötab Famifarmis.

– Kui ma kolisin, ei rääkinud ma veel palju soome keelt, kuid sellest polnud midagi. Kõik aitavad ja on sõbralikud, räägib venelanna Baltsevich.

Vahetuse vanemad Natalia Baltsevich (vasakul) ja Aneel Harison kontrollivad ürtide kasvutempot. Sõltuvalt igapäevasest kasvust saab müüki pidurdada või kiirendada.

Soome keel oli juba selge, kui Baltsevich vahetas meeskonda, kus keegi ei räägi soome keelt.

– Nüüd ma siis õpin inglise keelt.

Famifarm pakkus varem soome keele kursusi. Töötajate arvates oli kursused liiga lihtsad ja ei olnud seetõttu populaarsed.

Harison arvab, et keelekursused oleksid vajalikud.

– On ka muud elu kui elu siin Järvikyläs. Ainult inglise keelest ei piisa.

Hiljem räägib Famifarmi personalijuht Pia Honkanen, et keeleõppe soovi on kuulda võetud.

– Uurime parasjagu erinevate tasemetega ja meetoditega kursuseid erinevatelt teenusepakkujatelt.

Vinh Cao Thi Anh pakib salatit. Cao Thi Anh õppis Vietnamis palgaarvestajaks enne Soome kolimist.

OTSITAKSE USALDUSISIKUT

Famifarmi tootmisosakonnal ei ole praegu usaldusisikut. Ponce ja Harison arvavad, et selline isik oleks vajalik.

– Meil on nii palju välismaalasi. Oleks hea, kui oleks neutraalne isik, kellega saaks rääkida kui tööl tekib probleeme.

Ponce arvab, et soome keel võib kandidaadid eemale peletada.

– Suur vastutus ja seadused. Palju on õppida.

Tootmisjuht Huovinen ütleb, et soome keele oskus ei ole hädavajalik. Inglise keel on piisav asjade korraldamiseks.

– Julgustame oma töötajaid valima usaldusisikut, kellega saaksime koos arengutööd teha.

Huovinen uurib, millist tuge või nõu vajavad välismaalased Soome tööandjatelt.

Ponce toob näiteks asjaajamise ja elamisload. Alalise elamisloa taotlemiseks on vaja tähtajatut töökohta. See on tänapäeva Soomes väga karm nõue.

– Alati on ebakindlus, kas töö jätkub, mõtiskleb Ponce.

 

FAMIFARM OY

ASUTATUD 1987. aastal. Järvikylä mõisnik Karl Grotenfelt asutas Famifarm Oy mõisa lauda pööningule ehitatud kasvuhoonesse.
ASUKOHT Joroinen. 2023. aasta lõpus alustas Juvas tööd vertikaalkasvatusüksus. Müügikontor asub Helsingis.
OMANIKUD Põhiomanikud on õde-venda Caroline Grotenfelt-Fyhr (tegevujuht) ja Albert Grotenfelt (juhatuse esimees)
TOODANG Maitsetaimed ja salatid Soome ja Eesti turu jaoks. Tootevalik sisaldab 15 erinevat salatit ja 35 maitsetaime.
PERSONAL 160, millest umbes 140 on tootmises (sh hoolduses)
KÄIVE 23,1 miljonit eurot (2023)

 

„Töökoht kui lotovõit“ ja kasvatav kogemus

– Kirg töö vastu on endiselt südames sama, mis alguses, ütleb Phung Luong Tieu.

Veidi üle 30-aastane Vietnamist pärist Tieu töö algas hooajatöötajana kasvuhoones vaid mõni kuu pärast seda, kui ta oli jõudnud abieluviisaga Soome.

Kevadel edutati Tieu taimekasvatusmeeskonna töödejuhatajaks. Enne seda oli ta olnud viis aastat vahetuse vanem.

Tieu sõnul on Famifarmi aastad kasvatanud ja muutnud teda inimesena.

– Mul ei olnud palju töökogemust. Ma olin väga tagasihoidlik.

Kui tööandja andis mulle võimaluse, mõistsin, et võin õppida ja areneda ning anda ka ise endale võimaluse.

Millised need muutused on olnud? mõtiskleb Tieu.

– Kui tööandja andis mulle võimaluse, mõistsin, et võin õppida ja areneda ning nõnda ka endale võimaluse anda.

Tieu ütlusel enam ta ei kõhkle. Tõkked on ületatud.

– Liigun edasi koos firmaga. Olen avatud uutele võimalustele.

JUHT MÕISTAB, MIDA TÖÖTAJA VAJAB

Vietnamis pidas Tieu koos emaga juuksurisalongi. Tieu peab Famifarmi oma unistuste töökohaks.

– Mulle meeldivad köögiviljad. Vietnami toidus peavad köögiviljad olema. Järvikylä töökoht on minu jaoks lotovõit.

Töödejuhatajana on Tieul väga palju kasu oma kasvuhoonetöötaja taustast.

– Soovin luua meeldiva tööõhkkonna, kus inimesed saavad jagada oma muresid ja olla kuulatud. Kuna ma olin ise üks töötajatest, tean, kuidas seda saavutada.

Tieu mõtiskleb, mis aitas tal karjääriredelil edasi liikuda:

– Ma olen selline inimene, kes teeb asju alati hoolikalt ja lõpuni.

Mitmekesisus on Tieu meelest Famifarmi tugevus.

– See teeb meid tugevaks. Meil on alati võimalus üksteiselt midagi õppida.